Перевод текста песни The Banks of the Lee - Silly Wizard

The Banks of the Lee - Silly Wizard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Banks of the Lee , исполнителя -Silly Wizard
Песня из альбома: Kiss The Tears Away
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:21.05.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shanachie

Выберите на какой язык перевести:

The Banks of the Lee (оригинал)Берега Подветренной стороны (перевод)
When two lovers meet down beside the green bower Когда двое влюбленных встречаются у зеленой беседки
When two lovers meet down beneath the green tree Когда двое влюбленных встречаются под зеленым деревом
When Mary, fond Mary, declared to her lover Когда Мария, любящая Мэри, заявила своему возлюбленному
«You have stolen my poor heart from the Banks of the Lee» «Ты украл мое бедное сердце с берегов Ли»
I loved her very dearly, so true and sincerely Я любил ее очень нежно, так искренне и искренне
There was no one in this wide world I loved better than she В этом огромном мире не было никого, кого я любил бы лучше, чем она
Every bush, every bower, every sweet Irish flower Каждый куст, каждая беседка, каждый сладкий ирландский цветок
Reminds me of my Mary, on the banks of the Lee Напоминает мне мою Мэри на берегу Ли
«Don't stay out late, love, on the moorlands, my Mary «Не задерживайся допоздна, любовь моя, на вересковых пустошах, моя Мэри
Don’t stay out late, love, on the moorlands from me» Не задерживайся допоздна, любимый, на вересковых пустошах от меня»
How little was our notion when we parted on the ocean Как мало было нашего представления, когда мы расстались в океане
That we were forever parted from the Banks of the Lee Что мы навсегда расстались с берегами Ли
I will pluck her some roses, some blooming Irish roses Я сорву ей розы, цветущие ирландские розы
I will pluck her some roses, the fairest that ever grew Я сорву ей несколько роз, прекраснейших из когда-либо росших
And I’ll leave them on the grave of my own true lovely Mary И я оставлю их на могиле моей настоящей прекрасной Марии
In that cold and silent churchyard where she sleeps ‘neath the dewНа том холодном и тихом кладбище, где она спит «под росой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: