Перевод текста песни Wo bist du? - Silla

Wo bist du? - Silla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo bist du? , исполнителя -Silla
Песня из альбома: Sillainstinkt
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.03.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:ILM
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wo bist du? (оригинал)Где ты? (перевод)
Ich sitze nachdenklich mitternachts zuhause an meinem Wohnzmmertisch Я задумчиво сижу дома за столом в гостиной в полночь
Blicke raus und entzünde eine Kerze für dich Оглянись и зажги себе свечу
Du warst nur zehn Tage da, doch dein Herz schlägt für immer Ты был там всего десять дней, но твое сердце бьется вечно
Ich schließ die Augen und versuch mich zu erinnern Я закрываю глаза и пытаюсь вспомнить
Ich war 4 Jahre alt, als Mama mit dir schwanger war Мне было 4 года, когда мама была беременна тобой
Als die Wehen kamen, ich hör heute noch den Krankenwagen Когда начались роды, я до сих пор слышу скорую помощь.
Du kamst zur Welt, geboren mit einem Loch im Herz Ты родился, родился с дырой в сердце
Plötzlicher Kindstot, diese Scheiße ist nicht fair Внезапная детская смерть, это дерьмо несправедливо
Ich frag mich bis heute womit wir das verdient haben По сей день мне интересно, что мы сделали, чтобы заслужить это
Dieser Song hier ist für dich, hörst du mich Martina? Эта песня для тебя, ты меня слышишь, Мартина?
Ich hätt deine Einschulung so gern miterlebt Я бы хотел быть свидетелем вашей регистрации
Meine Gedanken stehen Kopf, wenn ich den Lächeln seh Мой разум переворачивается, когда я вижу эту улыбку
Ich schließ die Augen und träum von jedem Schritt, den du gehst Я закрываю глаза и мечтаю о каждом твоем шаге
Von jedem Schritt der dir fehlt С каждым шагом вы пропали без вести
Von jedem Blick, den du siehst От каждого взгляда, который ты видишь
Es beruhigt mich, wenn ich fühle wie zufrieden du bist Меня успокаивает, когда я чувствую, насколько ты доволен
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich У меня нет ничего, ничего, кроме любви к тебе
Wo bist du?Где ты?
Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen Тебя здесь нет, но я тебя вижу
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen Я смотрю в глаза нашей матери, слезы наворачиваются на глаза
Ich hab einen Stern nach dir benannt Я назвал звезду в честь тебя
Und der trägt deinen Namen И это носит ваше имя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Wo bist du?Где ты?
Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen Тебя здесь нет, но я тебя вижу
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen Я смотрю в глаза нашей матери, слезы наворачиваются на глаза
Ich hab einen Stern nach dir benannt Я назвал звезду в честь тебя
Und der trägt deinen Namen И это носит ваше имя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Es hätte dir an nichts gefehlt, du hättest deine Kindheit genossen Ты бы ни в чем не нуждался, ты бы наслаждался своим детством
Jeder Blick in Richtung Himmel lässt mich hoffen Каждый взгляд в небо дает мне надежду
Ich hätte wirklich alles versucht dich einfach zu machen Я бы действительно попробовал все, чтобы облегчить тебе
Doch alles was ich von dir habe Kleines, sind leider nur Schatten Но все, что у меня есть от тебя, малыш, к сожалению, только тени
Du wärst die Abschlussball-Königin und noch mehr Вы были бы королевой выпускного бала, а затем
Du wärst der einzig reine Teil in meinem Herzen Ты был бы единственной чистой частью моего сердца
Du hättest alles schaffen können, hättest die Welt gesehn Вы могли бы сделать что-нибудь, если бы вы видели мир
Hättest mit deinem Schiff die ganze Welt umsegelt Ты бы проплыл вокруг света на своем корабле
Ich könnte reinen Gewissens, etwas Gutes von mir Я мог бы с чистой совестью сделать что-то хорошее о себе
Eintauschen gegen nur eine Minute mit Dir Trade-in всего за минуту с вами
Martina, deine Hochzeit gliche der einer Prinzessin Мартина, твоя свадьба как у принцессы
Mama & Papa würden diesen Tag nie vergessen Мама и папа никогда не забудут этот день
Ich hätt dir gerne die Hände auf die Schultern gelegt Я хотел бы положить руки тебе на плечи
Und dir mein Segen gegeben, los geh dein Weg И, дав тебе мое благословение, продолжай свой путь
Aber es beruhigt mich, zu sehen wie zufrieden du bist Но приятно видеть, как ты счастлив
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich У меня нет ничего, ничего, кроме любви к тебе
Wo bist du?Где ты?
Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen Тебя здесь нет, но я тебя вижу
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen Я смотрю в глаза нашей матери, слезы наворачиваются на глаза
Ich hab einen Stern nach dir benannt Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Wo bist du?Где ты?
Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen Тебя здесь нет, но я тебя вижу
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen Я смотрю в глаза нашей матери, слезы наворачиваются на глаза
Ich hab einen Stern nach dir benannt Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Das Leben hat auch Schattenseiten, du hättest sie gemeistert В жизни тоже есть свои минусы, ты бы их освоил
Denn jede Erfahrung in diesem Leben bringt dich weiter Потому что каждый опыт в этой жизни ведет вас дальше
Du hättest sicher einen guten Job gelernt und geholfen, wo du nur könntest Ты бы точно выучился хорошему делу и помогал, чем мог
Martina, alles ermöglicht sich Мартина, все возможно
Hätte, egal was du getan hättest, an dich geglaubt Поверил бы в тебя, что бы ты ни сделал
Ich weiß auch, du hättest meine Hilfe nicht gebraucht Я также знаю, что тебе не нужна была моя помощь
Was auch geschieht, ich wäre stolz auf meine kleine Schwester Что бы ни случилось, я бы гордился своей младшей сестрой
Ich hab mit Mama über dich gesprochen, gerade gestern Я говорил с мамой о тебе только вчера
Du bist ein Teil von uns, ganz egal was passiert Ты часть нас несмотря ни на что
Auch wenn wir dich nicht sehen all die Jahre warst du hier Даже если мы тебя не увидим, ты был здесь все эти годы
An jedem Weihnachten teilen wir uns die Geschenke Каждое Рождество мы делимся подарками
Es läuft mir kalt den Rücken runter, wenn ich an dich denke У меня мурашки по спине, когда я думаю о тебе
Jeden Tag wenn ich die Augen schließe kommst du wieder Каждый день, когда я закрываю глаза, ты возвращаешься
Wie ein Engel auf Erden und du blickst auf uns nieder Как ангел на земле, и ты смотришь на нас свысока
Es beruhigt mich, wenn ich sehe wie zufrieden du bist Меня успокаивает, когда я вижу, как ты счастлив
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich У меня нет ничего, ничего, кроме любви к тебе
Wo bist du?Где ты?
Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen Тебя здесь нет, но я тебя вижу
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen Я смотрю в глаза нашей матери, слезы наворачиваются на глаза
Ich hab einen Stern nach dir benannt Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Wo bist du?Где ты?
Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen Тебя здесь нет, но я тебя вижу
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen Я смотрю в глаза нашей матери, слезы наворачиваются на глаза
Ich hab einen Stern nach dir benannt Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
7. Silla — Wo bist du?7. Силла — Где ты?
— Album: Sillainstinkt— Альбом: Sillaininstinct
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: