| Es ist du alleine gegen den Rest der Welt
| Это ты один против остального мира
|
| Nach dem Verlust deines Liebsten
| После потери любимого
|
| Warst du ganz auf dich allein gestellt
| Вы все были одни?
|
| Auf einmal musstest du für dich alleine sorgen
| Внезапно вам пришлось постоять за себя
|
| Und hast Freunde angehauen
| И ударить по друзьям
|
| Die dir was leihen oder borgen
| Кто одалживает или одалживает вам что-то
|
| Es gab nur dich und zwei Katzen
| Были только ты и два кота
|
| In der Dreizimmerwohnung
| В трехкомнатной квартире
|
| Und zum Durchhalten
| И упорствовать
|
| Widme ich dir 2 Killerstrophen
| Я посвящаю тебе 2 убойных трофея
|
| Kein Essen im Ofen
| Нет еды в духовке
|
| Es gibt keinen der dich auffängt
| Нет никого, чтобы поймать тебя
|
| Dich unterstützt oder dir sein Vertrauen schenkt
| поддерживает вас или доверяет вам
|
| Du bist ein Mensch voller Hoffnung und Liebe
| Вы человек, полный надежды и любви
|
| Hast Zukunftsvisionen und ein paar großartige Ziele, du
| У вас есть планы на будущее и большие цели, вы
|
| Bist so wundervoll, für jeden Mann begehrenswert
| Ты такая замечательная, желанная для каждого мужчины
|
| Egal wie enttäuscht du bist du musst aus deinen Fehlern lernen
| Как бы вы ни были разочарованы, вы должны учиться на своих ошибках
|
| Alles was du tust kommt irgendwann auf dich zurück und
| Все, что вы делаете, возвращается к вам в конце концов и
|
| Jede gute Tat ist ein Mosaikstein zum Glück!
| Каждое доброе дело – это кусочек мозаики счастья!
|
| Glaub an dich selber, dann glaubt auch der Rest an dich
| Верь в себя, тогда в тебя поверят и остальные
|
| Ich weiß nicht wer das ist
| я не знаю кто это
|
| Und ich glaub dir wie verletzt du bist
| И я верю тебе, как тебе больно
|
| An manchen Tagen blutet dein Herz wie ein Schwertstich
| Иногда твое сердце истекает кровью, как удар меча.
|
| Mir brauchst du nicht erzählen, dass das Leben nicht fair ist
| Вы не должны говорить мне, что жизнь несправедлива
|
| Sei immer ehrlich auf diesem weiten Weg
| Всегда будь честным на этом длинном пути
|
| Wenn was ist bin ich an deiner Seite und weine deine Tränen
| Если что, я буду рядом с тобой и буду плакать твоими слезами
|
| Du hast viel Scheiß gesehen
| Ты видел много дерьма
|
| Egal wie hart es ist
| Как бы ни было тяжело
|
| Ich bin dein Freund, ich bin immer da für dich
| Я твой друг, я всегда рядом
|
| Helf‘ dir raus, egal welchen Weg wir gehen
| Помочь вам, независимо от того, каким путем мы идем
|
| Ich folg dir Mädchen und weine deine Tränen
| Я пойду за тобой, девочка, и буду плакать твоими слезами
|
| Sag mir Bescheid wenn du jemand zum anlehn‘ brauchst
| Дайте мне знать, если вам нужен кто-то, на кого можно опереться
|
| Gib mir Bescheid bei Problemen und ich helf‘ dir raus
| Дайте мне знать, если у вас возникнут проблемы, и я помогу вам
|
| Geb‘ nicht auf, handle bewusst anstatt Tag zu träumen
| Не сдавайтесь, действуйте осознанно, а не мечтайте
|
| Ich bin Loyal, guck in mir hast du ein wahren Freund
| Я верен, посмотри во мне у тебя есть настоящий друг
|
| Es gibt Tage an den alles zu zerbrechen scheint
| Бывают дни, когда кажется, что все разваливается
|
| Ich werd dich auffangen, ich löse mein Versprechen ein
| Я поймаю тебя, я сдержу свое обещание
|
| Die Zeit wird’s zeigen, die Wunden werden heilen
| Время покажет, раны заживут
|
| Momente voller Einsamkeit, diese Stunden gehen vorbei
| Моменты одиночества, эти часы проходят
|
| Wenn du Trost suchst, bin ich dein Ansprechpartner
| Если вы ищете утешения, я ваш контакт
|
| Das Gefühl ist für dich neu
| Чувство новое для вас
|
| Weil bis jetzt keiner für dich da war
| Потому что никто не был рядом с тобой до сих пор
|
| Aber ab sofort umgibst du dich mit positiven Menschen
| Но отныне ты окружаешь себя позитивными людьми
|
| All dein Kummer wird sich jetzt zum Positiven wenden
| Все ваши печали теперь повернутся к лучшему
|
| Positives Denken war dir bis jetzt fremd
| Позитивное мышление было чуждо вам до сих пор
|
| Ruf nach mir, wenn es schief läuft
| Позвони мне, когда что-то пойдет не так
|
| Ich bin da wenn es brennt
| Я там, когда есть огонь
|
| Ich geb mein letztes Hemd
| Я отдаю свою последнюю рубашку
|
| Nur um dich lächeln zu sehen
| Просто чтобы увидеть, как ты улыбаешься
|
| Befrei' dich von all dem Schlechten
| Избавьтесь от всего плохого
|
| Wenn die Fesseln dich quälen
| Когда узы мучают тебя
|
| Wir sind ein Team nichts stellt sich zwischen uns
| Мы команда, между нами ничего не встает
|
| Wir durchbrechen alles, egal was uns in die Quere kommt
| Мы прорвемся через все, что бы ни встало на нашем пути
|
| Es kann gefährlich werden, auf diesem weiten Weg
| Это может быть опасно на этом длинном пути
|
| Wenn was ist bin ich an deiner Seite und weine deine Tränen | Если что, я буду рядом с тобой и буду плакать твоими слезами |