Перевод текста песни Du schaffst das - Silla, Shizoe

Du schaffst das - Silla, Shizoe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du schaffst das , исполнителя -Silla
Песня из альбома: Sillainstinkt
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.03.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:ILM
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Du schaffst das (оригинал)Du schaffst das (перевод)
Du bist jung und kommst grade in die besten jahre Вы молоды и в расцвете сил
Hängst draussen rum doch wohin mit dem rest des tages Торчать снаружи, но что делать с остальной частью дня
Nach hause gehst du nicht mehr weil dein vater nur trinkt Ты больше не ходишь домой, потому что твой отец только пьет
Und dir mittlerweile alle gleichgültig sind А теперь все к тебе равнодушны
Der abschied von zu hause ist dir nicht schwer gefallen Прощание с домом не было для тебя трудным
Wenn man alleine sein will dann muss man lehrgeld zahlen Если вы хотите быть в одиночестве, вы должны платить за обучение
Vier wochen auf der straße und dann eingesackt Четыре недели в дороге, а затем в мешках
In’s heim abgeschoben damit du’s einfach hast Отправили домой, чтобы вам было легко
Du sollst ne ausbildung machen und dir mühe geben Вы должны пройти обучение и приложить усилия
Und mit dem pädagogen dort über gefühle reden И поговорить с учителем там о чувствах
Du willst doch nur für dich sein und dein weg machen Вы просто хотите быть собой и идти своим путем
Und wenn was ist die probleme aus dem weg schaffen И если в чем проблема из пути
Spring über dein schatten Перепрыгнуть через свою тень
Glaub daran denn irgendwann wirst du sehen dass du auch was kannst Верь в это, потому что в какой-то момент ты увидишь, что и ты можешь что-то сделать.
Jeden tag gehen türen zu und dafür andere auf Каждый день двери закрываются, а другие открываются
Du hast nicht viel doch du hast einen traum У тебя не так много, но у тебя есть мечта
Es geht nicht immer grade aus Не всегда получается правильно
Mal gehts runter mal gehts rauf Иногда он снижается, иногда поднимается
Junge gib dich selbst nicht auf Мальчик, не сдавайся
Du schaffst das! Ты сможешь!
Dein kopf ist leer твоя голова пуста
Du hasst dein job so sehr Ты так ненавидишь свою работу
Wenn du heut nicht gehst hast du dein job nicht mehr Если ты не пойдешь сегодня, у тебя больше нет работы
Du stehst auf gehst ins bad Вы встаете и идете в ванную
Siehst deine frau увидеть свою жену
Und weißt dass irgendwas nicht stimmt weil sie weint И ты знаешь, что что-то не так, потому что она плачет
Du fragst nach während du sie auf die wange küsst Ты спрашиваешь, целуя ее в щеку
Und sie sagt unter tränen dass sie schwanger ist И она сквозь слезы говорит, что беременна
Dass sie schwanger ist что она беременна
Schatz bist du dir ganz sicher? дорогая ты уверена?
Ganz sicher! Конечно!
Und du merkst wie deine hand zittert И ты замечаешь, как твоя рука дрожит
Du musst jetzt drei mäuler stopfen Теперь вам нужно накормить три рта
Wie kriegst du das mit deinem 1-euro job hin Как вы справляетесь со своей работой за 1 евро?
Gott ist groß Бог велик
Du packst das mein freund Вы упаковываете это, мой друг
Denk nach such dir kraft in deinen träumen Думай, найди силы в своих мечтах
Du kannst alles erreichen wenn du nach vorne blickst Вы можете достичь всего, если будете смотреть вперед
Gib dir mühe bis dein leben dann geordnet ist Дайте себе усилие, пока ваша жизнь не будет в порядке
Streng dich an mach deine arbeit ordentlich Старайтесь, делайте свою работу правильно
Mach karriere komm zeig ihnen wer der boss hier ist Сделай карьеру, покажи им, кто здесь главный.
Irgendwann kommt das leid dem du nicht mehr gewachsen bist В какой-то момент вы будете страдать, с чем уже не сможете справиться
Du wirst alt deine eltern verlassen dich Ты стареешь, твои родители уходят от тебя
Du willst nix ausser weinen nix ausser schreien Ты ничего не хочешь, кроме как плакать, ничего, кроме крика
Fühlst nix ausser hass und gewalt Вы не чувствуете ничего, кроме ненависти и насилия
Doch deine liebsten um dich rum man sie brauchen dich Но твои близкие вокруг тебя, человек, ты им нужен
Weil du ihnen kraft zum atmen und laufen gibst Потому что вы даете им силы дышать и бежать
Tu was du kannst die welt bricht zusammen Делай что можешь, мир рушится
Doch du stehst wie ein mann (du schaffst das) Но ты стоишь как мужчина (ты можешь это сделать)
Gib nicht nach und dich selbst niemals auf Не сдавайтесь и никогда не отказывайтесь от себя
Geh raus hilf dir selbst wenn du weltfrieden brauchst Иди помоги себе, если тебе нужен мир во всем мире
Bau dir selbst das floß dass du lenkst Постройте себе плот, которым вы управляете
Deine engsten sind immer da wenn du an sie denkst bruder Твои самые близкие всегда рядом, когда ты думаешь о них, брат
Es geht nicht immer grade aus Не всегда получается правильно
Mal gehts runter mal gehts rauf Иногда он снижается, иногда поднимается
Junge gib dich selbst nicht auf Мальчик, не сдавайся
Du schaffst das!Ты сможешь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: