| Was ist Liebe? | Что такое любовь? |
| Wenn dein Mädchen dich betrügt! | Когда твоя девушка тебе изменяет! |
| Obwohl du dich seit Jahren in
| Даже если вы были в течение многих лет
|
| ihren Armen sicher fühlst
| чувствовать себя в безопасности в ее руках
|
| Was ist ein Freund? | что такое друг |
| Wenn er täglich mit dir lacht aber wenn du down bist keine
| Если он смеется с тобой каждый день, но когда ты не в настроении
|
| Zeit mehr für dich hat
| есть больше времени для вас
|
| Was ist Geld wert? | Чего стоят деньги? |
| Wenn du soviel davon hast soviel aber dann ganz allein in
| Если у тебя так много всего, но ты совсем один в
|
| deinem Palast sitzt
| сидит в твоем дворце
|
| Was ist Hoffung? | что такое надежда |
| Wenn du allein nicht aufstehen kannst all deine weit
| Если ты не можешь встать один, все твое далеко
|
| entfernten Ziele bleiben auf Distanz
| дальние цели остаются на расстоянии
|
| Was ist Freiheit? | Что такое свобода? |
| Wenn dir die Hände gebunden sind und du nicht mal weißt was
| Когда у тебя связаны руки и ты даже не знаешь что
|
| dir die nächsten Stunden bringen
| принести вам следующие несколько часов
|
| Was sind Träume? | что такое мечты |
| Wenn deine Nächte schlaflos sind du zwar etwas tun willst
| Если ваши ночи бессонны, вы можете захотеть что-то сделать
|
| dennoch ratlos klingst
| все еще звучит беспомощно
|
| Was wenn dein Gewissen spricht? | Что, если твоя совесть заговорит? |
| Doch dein Herz lügt du oft bestraft wirst aber
| Но твое сердце лжет, но тебя часто наказывают
|
| keinen Schmerz fühlst um dich rum glänzt alles aber du bist blind traust keinem
| не чувствуй боли вокруг тебя все сияет но ты слеп не верь никому
|
| und folgst nur deinem Instinkt
| и просто следуй своим инстинктам
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Wir fragen viel zu viel nur leider wissen wir zu wenig im Leben liegt alles
| Мы просим слишком многого, но, к сожалению, слишком мало знаем, что жизнь — это все.
|
| zwischen Gut oder Böse ich such die Antworten dann zwischen Himmel und Hölle
| между добром и злом я ищу ответы между раем и адом
|
| ich mach Geschäfte mit dem Teufel und flieg mit den Engel
| Я веду дела с дьяволом и летаю с ангелом
|
| Wir fragen viel zu viel nur leider wissen wir zu wenig im Leben liegt alles
| Мы просим слишком многого, но, к сожалению, слишком мало знаем, что жизнь — это все.
|
| zwischen Gut oder Böse ich such die Antworten dann zwischen Himmel und Hölle
| между добром и злом я ищу ответы между раем и адом
|
| ich mach Geschäfte mit dem Teufel und flieg mit den Engel
| Я веду дела с дьяволом и летаю с ангелом
|
| Was ist Tatendrang wert? | Чего стоит действие? |
| Wenn du deine Hand nicht heben kannst diese Trägtheit
| Когда ты не можешь поднять руку, эта инерция
|
| sie begleitet dich dein Leben lang
| сопровождает вас на протяжении всей жизни
|
| Was sind Pläne? | какие планы |
| Wenn du in die flasche Richtung gehst und es bemerkst bis du
| Если вы идете не в том направлении и понимаете, что это вы
|
| nochmal stark und drehst um
| снова сильный и обернись
|
| Was ist eine Chance wert? | Чего стоит шанс? |
| Wenn du nicht mehr kämpfen willst von vorne Anfang
| Если ты больше не хочешь драться, начни сначала
|
| könntest doch am Ende bist
| ты мог бы быть в конце
|
| Was wenn du Hassen willst? | Что, если ты хочешь ненавидеть? |
| Doch dein Kopf dich nicht lässt den das Gute in dir
| Но твоя голова не позволит тебе из-за хорошего в тебе
|
| es hält dich fest
| это крепко держит тебя
|
| Was wenn du helfen willst? | Что делать, если вы хотите помочь? |
| Doch die Beine gefesselt sind, Fremdgehst doch
| Но твои ноги связаны, ты обманываешь
|
| eigentlich niemanden verletzen willst
| действительно не хочу никого обидеть
|
| Was wenn die Kälte in dir wie jetzt so wie Gas brennt?
| Что, если холод внутри тебя горит, как газ, как сейчас?
|
| Du dich unter Menschen fühlst wie der Wolf im Schafspelz
| Чувствуешь себя волком в овечьей шкуре среди людей
|
| Kopf oder Zahl, Zahl oder Kopf selbst wenn ich mal Glück hab hinterfrage ich es
| Орел или решка, решка или решка, даже если мне повезет, я сомневаюсь в этом.
|
| noch
| Все еще
|
| Es sind 2 Seiten pro Medaille, ich bleibe auf beiden Beinen bleib am Ball bis
| У медали две стороны, я буду стоять на обеих ногах и держаться за мяч, пока
|
| ich fall
| я упал
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Wir fragen viel zu viel nur leider wissen wir zu wenig im Leben liegt alles
| Мы просим слишком многого, но, к сожалению, слишком мало знаем, что жизнь — это все.
|
| zwischen Gut oder Böse ich such die Antworten dann zwischen Himmel und Hölle
| между добром и злом я ищу ответы между раем и адом
|
| ich mach Geschäfte mit dem Teufel und flieg mit den Engel
| Я веду дела с дьяволом и летаю с ангелом
|
| Wir fragen viel zu viel nur leider wissen wir zu wenig im Leben liegt alles
| Мы просим слишком многого, но, к сожалению, слишком мало знаем, что жизнь — это все.
|
| zwischen Gut oder Böse ich such die Antworten dann zwischen Himmel und Hölle
| между добром и злом я ищу ответы между раем и адом
|
| ich mach Geschäfte mit dem Teufel und flieg mit den Engel
| Я веду дела с дьяволом и летаю с ангелом
|
| Ich bleib Optimist weil das Ende offen ist gibt es nicht was auf dieser Welt
| Я остаюсь оптимистом, потому что конец открыт, в этом мире ничего нет.
|
| meine Hoffung fickt. | моя надежда трахается. |
| Was habe ich hinter mir 25 harte Jahre, stauche Flammen in
| Что у меня за плечами 25 тяжелых лет, раздувая пламя
|
| das Mic solang ich Atem habe
| микрофон, пока я могу дышать
|
| Ich geh nich eueren Weg ich geh einen neuen Weg ich weiß man kann sich leicht
| Я не иду своим путем, я иду новым путем, я знаю, что это легко
|
| verbrennen wenn man Feuer legt, den rechten Pfad werd ich nie vermissen den ich
| гори, когда ты подожжешь, я никогда не сойду с верного пути.
|
| handle stets nach Gefühl und Gewissen ich fürchte nichts gar nichts einfach
| всегда поступать по чувству и по совести ничего не боюсь совсем легко
|
| weil ich nichts hab, hebt die Hände hoch Mittelfinger an mein Schicksal,
| потому что у меня ничего нет, поднимите руки вверх к моей судьбе,
|
| Gut oder Böse Herr Gott erlös uns den wir finden wie es aussieht alleine keine
| Хороший или плохой Господь Бог искупит нас, кого мы находим, поскольку он выглядит одиноким.
|
| Lösung, mir ist kein weg zu weit, keine Schlucht ist zu steil ich spucke Lines
| Решение, для меня нет слишком далекого пути, нет слишком крутого ущелья, я плюю линии
|
| bis mir und dir die spucke wegbleibt und weil ich nicht perfekt bin bitte ich
| пока мы с тобой не перестанем плеваться и потому что я не совершенен прошу
|
| um Vergebung ich weiß nicht wohin ich bleib nur immer in Bewegung
| Прости меня, я не знаю, куда идти, я просто продолжаю двигаться
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Wir fragen viel zu viel nur leider wissen wir zu wenig im Leben liegt alles
| Мы просим слишком многого, но, к сожалению, слишком мало знаем, что жизнь — это все.
|
| zwischen Gut oder Böse ich such die Antworten dann zwischen Himmel und Hölle
| между добром и злом я ищу ответы между раем и адом
|
| ich mach Geschäfte mit dem Teufel und flieg mit den Engel
| Я веду дела с дьяволом и летаю с ангелом
|
| Wir fragen viel zu viel nur leider wissen wir zu wenig im Leben liegt alles
| Мы просим слишком многого, но, к сожалению, слишком мало знаем, что жизнь — это все.
|
| zwischen Gut oder Böse ich such die Antworten dann zwischen Himmel und Hölle
| между добром и злом я ищу ответы между раем и адом
|
| ich mach Geschäfte mit dem Teufel und flieg mit den Engel | Я веду дела с дьяволом и летаю с ангелом |