| Hauptstadtflavour, das hier ist nicht 4 mal Hi
| Капитал вкус, это не в 4 раза Привет
|
| Wenn ihr herkommt, nehmt euch in 4 mal 2
| Когда вы придете сюда, возьмите 2 на 4 в 4
|
| Das heißt, habt ihr kein Termin, schwirrt ab
| Это означает, что если у вас нет встречи, уходите
|
| Oder man zieht euch alles bis aufs I love Berlin-Shirt ab
| Или они лишают тебя всего, кроме рубашки «Я люблю Берлин».
|
| Arm aber Sexy, eher Sexy aber Arm, digger
| Бедный, но сексуальный, довольно сексуальный, но бедный, копатель
|
| In meiner Stadt wirst du Dieb oder Grasticker
| В моем городе ты становишься вором или бегущей строкой
|
| Komme durch die Hintertür ins Haus wie ein Arschficker
| Заходи через заднюю дверь, как задница
|
| Und lass dich liegen wie ein Swastika'
| И позволь себе лежать как свастика
|
| Versteh, was geht' der Bass bebt, der Hass prägt
| Поймите, что происходит, бас дрожит, что формирует ненависть
|
| Was passiert wenn mal einer wirklich für die Stadt steht'
| Что происходит, когда кто-то действительно стоит за город
|
| Neid pur, weil jeder die Sicht gern hätte
| Чистая зависть, потому что каждый хотел бы иметь вид
|
| Ihr wolt Stars sein', ich doch keine Lichterkette (ooooh)
| Вы хотите быть звездами, я не хочу цепочку огней (ооооо)
|
| Ihr braucht mir nicht kommen mit sonem Scheiß
| Вы не должны приходить ко мне с этим дерьмом
|
| Denn Berlin ist im Biz wie Pommes Rot-Weiß
| Потому что Берлин в бизнесе, как картофель фри красный и белый
|
| Ich skywalk über den Takt
| Я хожу по небу в такт
|
| Dieser Bär stellt das Gleichgewicht der Macht wieder her
| Этот медведь восстанавливает баланс сил
|
| Meine Stadt lässt den Rest auf Pimmel kaun
| Мой город позволяет остальным жевать члены
|
| Und deshalb hab ich nur Respekt vor Berlins Trümmerfrauen
| И поэтому я уважаю только берлинских развалин
|
| Weil jeder Araber ein Zünder braucht
| Потому что каждому арабу нужен детонатор
|
| Wurde ich HOODRICH und das direkt aus der Windel raus
| Я стал HOODRICH прямо из подгузника
|
| Erdgeschoss, Wedding Hinterhaus
| Цокольный этаж, Свадебный задний корпус
|
| So sieht hier der Winter aus
| Вот так здесь выглядит зима
|
| Die Gegend sorgt dafür, dass du keinem blind vertraust
| Район гарантирует, что вы никому не доверяете слепо
|
| Schon als Kind im Rausch, Christiane F
| Уже в детстве пьяная Кристиана Ф.
|
| Hier bedeutet Straßenstress
| Здесь означает дорожное напряжение
|
| Bring dein Arsch ins Bett
| Положите свою задницу в постель
|
| Denn wenn es hier erstmal dunkel wird
| Потому что когда здесь стемнеет
|
| Du dich wie ein Hund verirrst
| Ты теряешься, как собака
|
| Zeigt sich die hässliche Fresse von deinem Wunschbezirk
| Показывает уродливое лицо желаемого района
|
| HR 3−6-1, ich sage NEIN (niemals!), denn ich lass hier kein Keck rein
| HR 3−6-1, я говорю НЕТ (никогда!), потому что я не пускаю сюда никого
|
| Berlin alter, wir sind Weltbekannt
| Берлин, чувак, мы всемирно известны
|
| Jetzt ist jeder Szene, früher haben sie nur schnell getankt
| Теперь все сцены, они просто быстро заправлялись
|
| Wir euch hier nix wollen, lass dein Zelt im Schrank
| Нам ничего от тебя здесь не нужно, оставь свою палатку в шкафу
|
| Außer, du bist Kanake oder Punk
| Если вы не канаке или панк
|
| Wir sind nicht die Hauptstadt, biatch
| Мы не столица, сука
|
| Wir sind die Stadt überhaupt
| Мы город вообще
|
| Meine Stadt in deiner Stadt und deine Stadt macht keine Faxen
| Мой город в твоем городе и твой город не делает дураков
|
| Wir sind nicht die Hauptstadt, biatch
| Мы не столица, сука
|
| Wir sind die Stadt überhaupt
| Мы город вообще
|
| Man kriegt mich nicht zu ner Beerdigung wenn HERTHA spielt
| Вы не можете пригласить меня на похороны, когда играет Герта.
|
| …die Stadt… die Stadt überhaupt
| ...город...город вообще
|
| Deine Welt in Sicht, Nachts pumpt durch helles Licht
| Ваш мир в поле зрения, ночью прокачивает яркий свет
|
| Berlin ist wieder bereit aufzuräumen und der Rest
| Берлин снова готов к уборке и остальным
|
| Hört lieber gleich auf zu Träumen.-
| Лучше перестань мечтать прямо сейчас.
|
| Silla baby
| силла детка
|
| Wir sind nicht die Hauptstadt
| Мы не столица
|
| BERLIN, ist die Stadt überhaupt
| БЕРЛИН вообще город
|
| Ich hab dich nie gesehen, wo liegt deine Stadt überhaupt
| Я никогда не видел тебя, где твой город вообще
|
| Ich hatte ein Traum, wie Taktlo$$, Die Sekte oder BASSBOXXX
| У меня была мечта, как Taktlo$$, Die Sekt или BASSBOXXX
|
| Auf einmal kam der Junge um die Ecke mit Orgasmus
| Внезапно мальчик вышел из-за угла с оргазмом
|
| Was los'
| Что происходит'
|
| SüdBerlin Maskulin, Aggro
| Южный Берлин Мужской, Агро
|
| Kurz darauf stieg ich einfach in den Charts hoch
| Вскоре после этого я просто поднялся в чартах
|
| Ich bin back, die Stadt lebt, das ist Tatsache
| Я вернулся, город жив, это факт
|
| Ich lass dich nicht abheben wie Vulkanasche
| Я не позволю тебе взлететь, как вулканический пепел
|
| Was ich am Tag mache, machst du in nem Monat
| Что я делаю за день, ты делаешь за месяц
|
| Guck ich schieß ein Loch in deinem Kopf, Donut
| Смотри, я прострелю тебе голову, пончик
|
| Yeah, und ich bin Grenzenlos entspannt
| Да, и я полностью расслаблен
|
| Shisha, Makara, Tempelhofer Damm. | Шиша, Макара, Темпельхофер Дамм. |
| Yeah
| да
|
| Wir sind bekannt, deine Freundin, man, ich kenne die
| Мы известны, твоя девушка, чувак, я знаю ее
|
| Ich bin Berliner, sag mir wer ist dieser Kennedy
| Я берлинец, скажи мне, кто этот Кеннеди
|
| Gib mir den Hennessy, ich will hier nicht raus man
| Дай мне Хеннесси, я не хочу уходить отсюда, чувак.
|
| Deine Stadt ist für mich Ausland
| Твой город мне чужой
|
| Wir sind nicht die Hauptstadt, biatch
| Мы не столица, сука
|
| Wir sind die Stadt überhaupt
| Мы город вообще
|
| Und du darfst leider nicht mehr herkommen
| И, к сожалению, тебе больше нельзя сюда приходить.
|
| Weils dir die Stadt nicht erlaubt
| Потому что город не позволит вам
|
| Und heute steht sie einmal mehr im Fokus
| И сегодня она снова в центре внимания
|
| Der Kampf ist eher ein Lokus
| Бой больше похож на локус
|
| Hokuspokus, der Berliner Schwanz geht einmal quer um Globus
| Фокус-покус, берлинский хвост обходит весь земной шар
|
| Und fickt alles weg was aufmuckt, auch dich du Dreckstöhle
| И отъебал все, что тебя раздражает, в том числе и тебя, сволочи
|
| Seidenschal, Röhrenjeans, Hornbrille, Sektflöte
| Шелковый шарф, джинсы скинни, очки в роговой оправе, бокал для шампанского.
|
| Man ich hab die Faxen dicke
| Человек, я устал от факсов
|
| Denn euer angesagter Trendsport ist für den Berliner
| Потому что ваш модный вид спорта предназначен для берлинцев.
|
| Einmal Panzerfahren durch Mitte
| Однажды танк проезжает через Митте
|
| Ach jetzt ist er eingeschnappt
| О, теперь он щелкнул
|
| Doch Digger das ist meine Stadt
| Но Диггер, это мой город
|
| Und ich ein schöner Orthopäde, der den Yuppies Beine macht
| И я красивый ортопед, который заставляет яппи двигаться
|
| Was? | Какая? |
| Für mich sind alle Touris wie Gardinen
| Для меня все туристы как занавески
|
| Sie sind zugezogen und sehen nichts von meinem Berlin
| Ты переехал и не видишь ничего из моего Берлина
|
| Du kannst die City kaufen, doch wir bleiben Untergrund '
| Вы можете купить город, но мы остаемся в подполье.
|
| Weißt du, der Berliner Bär wird niemals Untergehen wie
| Вы знаете, берлинский медведь никогда не утонет, как
|
| Rest in Peace Bruder, von Köpenick bis Waidmannslust
| Покойся с миром, брат, от Кёпеника до Вайдманнслуста
|
| Pumpen 7−6-7 Jahre stolz durch meine Brust
| Гордо прокачивая 7−6-7 лет через грудь
|
| Wir sind nicht die Hauptstadt, biatch
| Мы не столица, сука
|
| Wir sind die Stadt überhaupt
| Мы город вообще
|
| Meine Stadt in deiner Stadt und deine Stadt macht keine Faxen
| Мой город в твоем городе и твой город не делает дураков
|
| Wir sind nicht die Hauptstadt, biatch
| Мы не столица, сука
|
| Wir sind die Stadt überhaupt
| Мы город вообще
|
| Man kriegt mich nicht zu ner Beerdigung wenn HERTHA spielt
| Вы не можете пригласить меня на похороны, когда играет Герта.
|
| …die Stadt… die Stadt überhaupt
| ...город...город вообще
|
| Deine Welt in Sicht, Nachts bumt durch helles Licht
| Твой мир в поле зрения, ночью пронзает яркий свет
|
| Berlin ist wieder bereit aufzuräumen und der Rest
| Берлин снова готов к уборке и остальным
|
| Hört lieber gleich auf zu Träumen.- | Лучше перестань мечтать прямо сейчас. |