| Jetzt steh ich hier und klopfe an die Himmelspforte
| Теперь я стою здесь и стучу в ворота рая
|
| Ich weiß, du siehst mich und du hörst auch meine vielen Worte
| Я знаю, что ты видишь меня, и ты также слышишь мои многочисленные слова
|
| Lässt du mich rein? | ты впустишь меня |
| Ich bin keiner von der schlimmen Sorte
| я не плохой
|
| Außer wenn ich Killerzeilen auf einem Beat recorde
| За исключением случаев, когда я записываю убийственные реплики в такт
|
| Die alten Feinde rufen aus dem Schatten
| Старые враги зовут из тени
|
| Glaube mir, ich habe echt versucht sie nicht zu hassen
| Поверь мне, я действительно старался не ненавидеть ее
|
| Und Neider können mir die Tour nicht mehr vermasseln
| И завистники больше не смогут испортить тур
|
| Alles gut, denn ich habe meine Spuren hinterlassen
| Все хорошо, потому что я оставил свой след
|
| Ich blick zurück auf mein bewegtes Leben
| Я оглядываюсь назад на свою насыщенную событиями жизнь
|
| Auf all die Tränen, all die Narben, die mein Weg erzählten
| За все слезы, за все шрамы, которые указывали мне путь
|
| Du weißt es ganz genau, ich muss zu meinen Fehlern stehen
| Ты прекрасно знаешь, что я должен признать свои ошибки.
|
| Doch ich habe Glück gehabt, mein Leben eine 10 von 10
| Но мне повезло, моя жизнь 10 из 10
|
| Das Tor geht auf, ich merke wie ich mich entferne
| Ворота открываются, я чувствую, что удаляюсь
|
| Weg von dieser schönen Welt, in Richtung Sterne
| Вдали от этого прекрасного мира, к звездам
|
| Ich seh ein letztes Mal die Berge und die tiefen Meere
| Я вижу горы и глубокие моря в последний раз
|
| Doch ich bin mir sicher, dass ich irgendwann mal wiederkehre
| Но я уверен, что когда-нибудь вернусь
|
| Das Tor geht auf, ich merke wie ich mich entferne
| Ворота открываются, я чувствую, что удаляюсь
|
| Und in meinem Herzen spür ich nur noch diese Wärme
| А в душе я чувствую только это тепло
|
| Ich seh ein letztes Mal die Berge und die tiefen Meere
| Я вижу горы и глубокие моря в последний раз
|
| Doch ich bin mir sicher, dass ich irgendwann mal wiederkehre
| Но я уверен, что когда-нибудь вернусь
|
| Alle geht vorbei, nichts ist für die Ewigkeit
| Все проходит, ничто не вечно
|
| Doch ich lief in den Nebel rein, denn niemand ist hier fehlerfrei
| Но я побежал в туман, потому что здесь никто не безупречен
|
| Du entscheidest hier, ob Sonne oder Regen bleibt
| Здесь вы решаете, будет ли солнце или дождь
|
| Doch am Ende wird die Zeit dein größter Gegner sein
| Но, в конце концов, время станет вашим злейшим врагом.
|
| Tempelhof hat mich geprägt schon als Kind
| Темпельхоф формировал меня с детства
|
| Hab hier gelernt wieviele Chancen man aus Fehlern gewinnt
| Я узнал здесь, сколько шансов вы получаете от ошибок
|
| Ich bin bereit, egal wohin du meine Seele auch bringst
| Я готов, куда бы ты ни забрал мою душу
|
| Denn ich weiß, dort ist sie leicht wie eine Feder im Wind
| Потому что я знаю, что она там легкая, как перышко на ветру.
|
| Mir ist bewusst, du gabst mir längst ein Zeichen
| Я знаю, что ты дал мне знак давным-давно
|
| Ich dachte echt, ich darf ein kleines bisschen länger bleiben
| Я действительно думал, что могу остаться немного дольше
|
| Schaue hoch ins Licht, hör Mama schon als Engel weinen
| Посмотрите на свет, услышите, как мама плачет, как ангел
|
| Keine Angst, ich weiß, ich kann ihr gleich die Hände reichen
| Не волнуйся, я знаю, что могу сразу же пожать ей руку.
|
| Das Tor geht auf, ich merke wie ich mich entferne
| Ворота открываются, я чувствую, что удаляюсь
|
| Weg von dieser schönen Welt, in Richtung Sterne
| Вдали от этого прекрасного мира, к звездам
|
| Ich seh ein letztes Mal die Berge und die tiefen Meere
| Я вижу горы и глубокие моря в последний раз
|
| Doch ich bin mir sicher, dass ich irgendwann mal wiederkehre
| Но я уверен, что когда-нибудь вернусь
|
| Das Tor geht auf, ich merke wie ich mich entferne
| Ворота открываются, я чувствую, что удаляюсь
|
| Und in meinem Herzen spür ich nur noch diese Wärme
| А в душе я чувствую только это тепло
|
| Ich seh ein letztes Mal die Berge und die tiefen Meere
| Я вижу горы и глубокие моря в последний раз
|
| Doch ich bin mir sicher, dass ich irgendwann mal wiederkehre | Но я уверен, что когда-нибудь вернусь |