Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BLACKOUT, исполнителя - Silla.
Дата выпуска: 28.07.2021
Язык песни: Немецкий
BLACKOUT(оригинал) |
Blackout, Blackout |
Kein Comeback |
Du stehst vor meiner Tür und es ist nachts um vier |
Hab keine Zeit dafür, verdammt was machst du hier? |
Du klingelst tausendmal und rufst mich dauernd an |
Ich geh nicht ran, mache die Klingel aus |
Doch du bist mittlerweile schon im Treppenhaus am schrei’n |
Die Nachbarn rufen ohne Zweifel gleich die Polizei |
Du bist voll in Fahrt aber ich lasse dich nicht rein |
Fuck, wie bist du jetzt drauf? |
Du warst nur ein Blackout (Blackout, Blackout) |
So geht das tagein tagaus, doch mittlerweile hört der Spaß auf |
Du hast meine Zeit nicht verdient, ich zerreiße dein Brief, denn |
Egal was du mir heute sagst, höre weg und bleibe eiskalt |
Du weißt, wie es war, werde nie mehr auf dich reinfall’n |
Sage komm mal klar, denn du wirst wieder zum Schreihals |
Immer nur auf Stress aus, du warst nur ein Blackout |
Sorry, mit uns gibt es kein Comeback |
Ich habe dein Spiel schon gleich gecheckt |
Mir fiel das noch nie so leicht wie jetzt |
Immer nur auf Stress aus, du warst nur ein Blackout (Blackout, Blackout) |
Das mit uns ging so schief, ständig nur on and off |
Die Stimmung explosiv, so wie ein Molotow |
Doch das ist jetzt vorbei, ich kann dir nicht verzeih’n |
Weiß dass du jeden callst, ohne Chance |
Dennoch meine Freunde haben dich schon lang blockiert |
Raus aus meinem Leben, nein ich will nichts mehr von dir |
Ich komme nicht zurück, nein ganz egal was auch passiert |
Sorry, es sieht schlecht aus, du warst nur ein Blackout (Blackout, Blackout) |
So geht das tagein tagaus und mittlerweile bist du hart drauf |
Du läufst mir nachts hinterher, ey ich hass dich so sehr, denn |
Egal was du mir heute sagst, höre weg und bleibe eiskalt |
Du weißt, wie es war, werde nie mehr auf dich reinfall’n |
Sage komm mal klar, denn du wirst wieder zum Schreihals |
Immer nur auf Stress aus, du warst nur ein Blackout |
Sorry, mit uns gibt es kein Comeback |
Ich habe dein Spiel schon gleich gecheckt |
Mir fiel das noch nie so leicht wie jetzt |
Immer nur auf Stress aus, du warst nur ein Blackout (Blackout, Blackout) |
Das mit uns sah mal perfekt aus |
Doch was nimmst du dir jetzt raus? |
Denn von all meinen Ex-Frauen warst du mein Blackout |
Egal was du mir heute sagst, höre weg und bleibe eiskalt |
Du weißt, wie es war, werde nie mehr auf dich reinfall’n |
Sage komm mal klar, denn du wirst wieder zum Schreihals |
Immer nur auf Stress aus, du warst nur ein Blackout |
Sorry, mit uns gibt es kein Comeback |
Ich habe dein Spiel schon gleich gecheckt |
Mir fiel das noch nie so leicht wie jetzt |
Immer nur auf Stress aus, du warst nur ein Blackout (Blackout, Blackout) |
(перевод) |
Затемнить, затемнить |
Нет возврата |
Ты стоишь перед моей дверью, а сейчас четыре утра. |
Нет времени на это, какого черта ты здесь делаешь? |
Ты звонишь тысячу раз и продолжаешь звать меня |
Я не отвечаю, выключи звонок |
Но ты уже кричишь в подъезде |
Соседи, без сомнения, сразу же вызовут полицию. |
Ты в полном разгаре, но я тебя не впущу |
Бля, какое у тебя сейчас настроение? |
Вы были просто затемнением (затемнением, затемнением) |
Вот как это происходит изо дня в день, но теперь веселье закончилось |
Ты не заслуживаешь моего времени, я рву твое письмо, потому что |
Неважно, что ты мне скажешь сегодня, перестань слушать и оставайся хладнокровным. |
Вы знаете, как это было, никогда больше не упадет на вас |
Скажи давай, потому что ты снова будешь кричать |
Всегда из-за стресса, ты был просто отключен |
Извините, с нами не вернуться |
я только что проверил твою игру |
Мне никогда не было так легко, как сейчас |
Всегда подчеркивая, ты был просто отключен (затемнение, затемнение) |
С нами все пошло не так, всегда то и дело |
Атмосфера взрывоопасная, как молотов |
Но теперь все кончено, я не могу тебя простить |
Знай, что ты звонишь никому без шанса |
Однако мои друзья давно вас заблокировали |
Уйди из моей жизни, нет, я больше ничего от тебя не хочу |
Я не вернусь, что бы ни случилось |
Извините, это выглядит плохо, вы просто отключились (затемнение, затемнение) |
Вот как это происходит изо дня в день, и теперь ты крутой |
Ты следуешь за мной по ночам, я так тебя ненавижу, потому что |
Неважно, что ты мне скажешь сегодня, перестань слушать и оставайся хладнокровным. |
Вы знаете, как это было, никогда больше не упадет на вас |
Скажи давай, потому что ты снова будешь кричать |
Всегда из-за стресса, ты был просто отключен |
Извините, с нами не вернуться |
я только что проверил твою игру |
Мне никогда не было так легко, как сейчас |
Всегда подчеркивая, ты был просто отключен (затемнение, затемнение) |
Раньше мы выглядели идеально |
Но что ты из него сейчас выносишь? |
Из-за всех моих бывших жен ты был моим отключением |
Неважно, что ты мне скажешь сегодня, перестань слушать и оставайся хладнокровным. |
Вы знаете, как это было, никогда больше не упадет на вас |
Скажи давай, потому что ты снова будешь кричать |
Всегда из-за стресса, ты был просто отключен |
Извините, с нами не вернуться |
я только что проверил твою игру |
Мне никогда не было так легко, как сейчас |
Всегда подчеркивая, ты был просто отключен (затемнение, затемнение) |