| Got down on the subway with my oldest friend Jean-Luc
| Спустился в метро с моим самым старым другом Жан-Люком
|
| Commemorated the occasion with his gin and my juice
| Отметил это событие своим джином и моим соком
|
| «Luke, you got me thinking, you’re drunk all the time»
| «Люк, ты заставил меня задуматься, ты все время пьян»
|
| «No,» with a chuckle, «I'm not drunk I feel so fine»
| «Нет, — посмеиваясь, — я не пьян, мне так хорошо»
|
| Stuck there on the D train where it heads above ground
| Застрял там на поезде D, где он возглавляет над землей
|
| Into a scene of blasted buildings
| В сцену взорванных зданий
|
| Where the drunks go to fall down
| Где пьяницы идут падать
|
| Staring out the window asked about Secona Lee
| Глядя в окно, спросил о Секоне Ли
|
| «Luke, do me a favor, never mention that to me»
| «Люк, сделай мне одолжение, никогда не говори мне об этом»
|
| He’s still staring out the window as I pat myself on the back feel a little
| Он все еще смотрит в окно, а я похлопываю себя по спине.
|
| Better 'cause I’ll never end like that
| Лучше, потому что я никогда так не закончу
|
| But you know our only difference
| Но ты знаешь нашу единственную разницу
|
| He gets drunk while I chase fame
| Он напивается, пока я гонюсь за славой
|
| Just like Luke
| Так же, как Люк
|
| In the evening, there’s no one to say my name
| Вечером некому произнести мое имя
|
| Lay it down in full view | Положите его в полный вид |