| I was caught in a bad dream I was locked out on love
| Я был застигнут в дурном сне, я был заперт в любви
|
| I got stuck in the slipstream until I lucked out for once
| Я застрял в скользящем потоке, пока мне не повезло на этот раз
|
| In the sky behind this club I saw her face high rise
| В небе за этим клубом я увидел ее высоко поднятое лицо
|
| It didn’t want to lose it on that miracle mile
| Он не хотел терять его на этой чудесной миле
|
| But we played at CBGB on a 4th of July 3 a.m.
| Но мы играли в CBGB 4 июля в 3 часа ночи.
|
| Sound man wanted to kill us then
| Звуковой человек хотел убить нас тогда
|
| He was strung out on Ex-Lax, he was fucked in his lungs
| Он был натянут на Ex-Lax, его трахнули в легкие
|
| He got shot out on Avenue A while sucking on some slut’s tongue
| Его подстрелили на авеню А, когда он сосал язык какой-то шлюхе
|
| He would dress up like a whore just to get lucky once in a while
| Он одевался бы как шлюха, просто чтобы время от времени ему везло.
|
| I didn’t want to lose it on that miracle mile
| Я не хотел потерять его на этой чудесной миле
|
| But then we played at the Knitting Factory for fifteen people
| Но потом мы играли на Трикотажной фабрике на пятнадцать человек
|
| Thirty bucks an' someone broke into the goddamn truck
| Тридцать баксов, и кто-то ворвался в чертов грузовик
|
| He had shit in his pants, he had a needle in his arm
| У него было дерьмо в штанах, у него была игла в руке
|
| He just stole a couple sleeping bags that he needed to stay warm
| Он только что украл пару спальных мешков, которые ему нужны были, чтобы согреться
|
| He couldn’t even walk, we found him crawling in a garbage pile
| Он даже не мог ходить, мы нашли его ползающим в куче мусора
|
| I didn’t want to lose it on that miracle mile
| Я не хотел потерять его на этой чудесной миле
|
| But we met with even greater misfortune in the Armpit of the Americas
| Но еще большую беду мы встретили в подмышке Америки.
|
| Four dumb hicks from hunger, we got ripped off by these assholes
| Четыре тупых деревенщины от голода, нас ободрали эти придурки
|
| At a Fort Lee garage, they didn’t weld that motherfucking leaf spring
| В гараже Форт-Ли они не сварили эту чертову листовую рессору
|
| Now those sparks were a mirage, we hallucinated freely
| Теперь эти искры были миражом, мы свободно галлюцинировали
|
| Huddled shivering on the tile
| Сжался, дрожа на плитке
|
| And I didn’t want to lose it on that miracle mile
| И я не хотел потерять его на этой чудо-миле
|
| But six hundred dollars later we were still drinking bad coffee
| Но шестьсот долларов спустя мы все еще пили плохой кофе
|
| Couldn’t sleep stomachs were full of pizza grease
| Не мог спать, желудки были полны жира от пиццы
|
| Well I called her up long-distance there was freezing on the line
| Ну, я позвонил ей по междугородной связи, на линии было холодно
|
| Did she trust me, could she throw me with a strong breeze from behind?
| Доверяла ли она мне, могла ли она швырнуть меня сильным ветром сзади?
|
| Oh, no and no again, no fucking shit a crazy smile
| О, нет и больше нет, черт возьми, сумасшедшая улыбка
|
| And I didn’t want to lose it on that miracle mile
| И я не хотел потерять его на этой чудо-миле
|
| But the stage was set for tension so I cried and I spit
| Но сцена была готова к напряжению, поэтому я плакала и плевалась
|
| I drooled and wept and I hit the gas for Pittsburgh
| Я пускал слюни и плакал, и я нажал на газ для Питтсбурга
|
| I was caught in a bad dream I was out on the nod
| Я был застигнут в дурном сне, я был в отключке
|
| I got stuck in the slipstream until I blacked out
| Я застрял в потоке, пока не потерял сознание
|
| Until I blacked out thank God | Пока я не потерял сознание, слава богу |