| Oh, to stand on the Higgins Bridge as the lights go down
| О, стоять на мосту Хиггинса, когда гаснет свет
|
| Just watching the river flow, on our last night in town
| Просто наблюдая за течением реки, в нашу последнюю ночь в городе
|
| If you’re ever gonna get away, you better learn to run
| Если ты когда-нибудь собираешься уйти, тебе лучше научиться бежать
|
| But if the lessons are coming slow, don’t be upset if that just means you’re
| Но если уроки идут медленно, не расстраивайтесь, если это просто означает, что вы
|
| home
| дом
|
| If I leave work early one day, on the 31st floor
| Если я однажды уйду с работы раньше, на 31 этаже
|
| You can stand aside, call the cops, as I break for the door
| Вы можете отойти в сторону, вызвать полицию, пока я ломаюсь к двери
|
| You can look for me upfront and main, but I’m not there, I’m gone
| Вы можете искать меня заранее и главное, но меня там нет, я ушел
|
| None of us is there anymore, will the last one remember to turn the lights off?
| Никого из нас больше нет, не забудет ли последний выключить свет?
|
| There’s a Puerto Rican in this bar, she’s thinking about San Juan
| В этом баре пуэрто-риканка, она думает о Сан-Хуане
|
| If I could, you know, I’d wave a wand and send her home
| Если бы я мог, знаешь, я бы взмахнул палочкой и отправил ее домой
|
| But first, you know, I’d send myself back where the river flows
| Но сначала, знаешь, я бы отправил себя туда, где течет река
|
| But I can’t even see that road, «When» is a secret, and that means nobody knows | Но я даже не вижу той дороги, «Когда» — тайна, а значит, никто не знает |