| Hat a sight,
| Взгляни,
|
| It’s funny, i recall
| Это забавно, я помню
|
| When i was dying just to see you
| Когда я умирал, просто чтобы увидеть тебя
|
| Coming down that rocky road
| Спускаясь по этой каменистой дороге
|
| In a tenament
| В многоквартирном доме
|
| On borrowed time
| В одолженное время
|
| Lost in the television late at night
| Потерянный в телевизоре поздно ночью
|
| It takes a lot of nerve to get up in the morning
| Чтобы встать утром, нужно много нервов
|
| You got a lot, you got a lot of nerve
| У тебя много, у тебя много нервов
|
| Got it going up to canada
| Получил это в Канаде
|
| See what your money buys you there
| Посмотрите, что ваши деньги покупают вам там
|
| Put that shadow on the run
| Положите эту тень на бег
|
| And all signs point to logic, but that may well be a bust
| И все признаки указывают на логику, но это вполне может быть провалом.
|
| (cannibal cannibal)
| (каннибал людоед)
|
| The guilt was overwhelming, but i hid it on the run
| Чувство вины было подавляющим, но я скрывал его в бегах
|
| (cannibal cannibal)
| (каннибал людоед)
|
| Well i had a good time
| Ну, я хорошо провел время
|
| But something must have snapped
| Но что-то должно было щелкнуть
|
| I’m at a total loss
| я в полной растерянности
|
| It was just too long ago
| Это было слишком давно
|
| When your face was a jewel
| Когда твое лицо было драгоценным камнем
|
| I used to drink it up
| Я пил его
|
| Every single chance that i ever got
| Каждый шанс, который у меня когда-либо был
|
| It takes a lot of nerve to go to bed at night
| Нужно много нервов, чтобы лечь спать ночью
|
| You got a lot, you got a lot of nerve
| У тебя много, у тебя много нервов
|
| Got to go down to california anyway
| В любом случае нужно спуститься в Калифорнию
|
| Shine a light on the better days
| Пролить свет на лучшие дни
|
| Put that shadow on the run
| Положите эту тень на бег
|
| And all signs point to reason, but that’s never any fun
| И все признаки указывают на причину, но это никогда не весело
|
| (cannibal cannibal)
| (каннибал людоед)
|
| The guilt was overwhelming, so i hid it on the run
| Чувство вины было подавляющим, поэтому я скрывал его в бегах
|
| (cannibal cannibal)
| (каннибал людоед)
|
| And the headhunters won’t tell you, if those cannibals are slow
| И охотники за головами не скажут вам, если эти каннибалы медлительны
|
| (cannibal cannibal)
| (каннибал людоед)
|
| Something less demanding, yeah, well, oh, you never know
| Что-то менее требовательное, да, ну, о, как знать
|
| (cannibal cannibal) | (каннибал людоед) |