| Grieving Beauty (оригинал) | Скорбящая Красавица (перевод) |
|---|---|
| In a deep blue sea of her dwelling grief | В глубоком синем море ее жилищной печали |
| She’s breathing the pain that flows in her eyes | Она дышит болью, которая течет в ее глазах |
| Like the deepest fear that you’ve always felt but never shown | Как глубочайший страх, который ты всегда чувствовал, но никогда не показывал |
| And as you cover me with the wings of sorrow | И когда ты покрываешь меня крыльями печали |
| I shiver from cold | я дрожу от холода |
| My pain, my sorrow, it walks with me, it lives through me | Моя боль, моя печаль, она идет со мной, она живет во мне |
| Like the darkest moment of an autumn night that lives in me | Как самый темный миг осенней ночи, что живет во мне |
| «…Oh how beautiful she is | «…Ох, какая она красивая |
| Dresses in the darkness of her heart…» | Одевается во мраке ее сердца…» |
