| We rode our bikes downtown to the river
| Мы поехали на велосипедах в центр города к реке
|
| Tried to build ourselves a home
| Пытались построить себе дом
|
| Between rusted rapid-transit stations and whiskey ginger revelations
| Между ржавыми станциями скоростного транспорта и имбирными откровениями виски
|
| There’s a magazine open to a full-color spread with a girl trapped in grayscale
| Журнал открыт для полноцветного разворота с девушкой, застрявшей в оттенках серого.
|
| who looks back at me and says:
| который оглядывается на меня и говорит:
|
| «You don’t get to look at me like that
| «Ты не можешь смотреть на меня так
|
| You don’t get to tell me 'aw, it ain’t so bad.'»
| Ты не можешь сказать мне: «О, это не так уж и плохо».
|
| So I don’t
| Так что я не
|
| I set a spark to my suffering city
| Я зажег искру в моем страдающем городе
|
| And fell irresponsibly in love
| И безответственно влюбился
|
| Chris says, «Hey kid, you’re gonna be golden
| Крис говорит: «Эй, малыш, ты будешь золотым
|
| You’re gonna go places that you never even dreamed of.»
| Вы отправитесь в места, о которых даже не мечтали».
|
| She says «You don’t get to look at me like that»
| Она говорит: «Ты не можешь смотреть на меня так»
|
| You don’t get to tell me ‘aw, it ain’t so bad.'"
| Ты не можешь сказать мне: «Ой, это не так уж и плохо».
|
| So I don’t
| Так что я не
|
| I said, «I hope I leave this earth focused on more than my self-worth.
| Я сказал: «Я надеюсь, что покину эту землю, сосредоточившись на чем-то большем, чем моя самооценка.
|
| «A legacy comprised of more than «this is all that we could afford.»
| «Наследие, состоящее из большего, чем «это все, что мы могли себе позволить».
|
| There will be islands with nobody on them
| Будут острова, на которых никого нет
|
| Remnants of houses will drift away in the sea
| Остатки домов уйдут в море
|
| And names carved in tree trunks and footprints left in concrete will leave
| И имена, высеченные на стволах деревьев, и следы, оставленные в бетоне, оставят
|
| better proof of our existence than my body could ever be | лучшее доказательство нашего существования, чем мое тело |