| We watched the sunset from an industrial apartment complex
| Мы наблюдали закат из промышленного жилого комплекса
|
| I was congested
| я был перегружен
|
| You probably killed half a pack
| Вы, вероятно, убили полпачки
|
| And as the smell of smoke and sweat wove itself into our clothing fabric
| И когда запах дыма и пота вплелся в ткань нашей одежды
|
| You spoke a sour truth that I wanted to get back
| Ты сказал горькую правду, которую я хотел вернуть
|
| Come on, give it back
| Давай, верни его
|
| Radiator hiss and the pipes that ping inside our hollow walls
| Шипение радиатора и трубы, которые звенят внутри наших полых стен
|
| Felt like the first kiss after coming home from a war
| Чувствовал себя как первый поцелуй после возвращения домой с войны
|
| When you opened the side door from the driver’s seat and beckoned me in
| Когда ты открыл боковую дверь с водительского места и поманил меня
|
| So tell me exactly: What do you think I came here for?
| Так скажи мне точно: как ты думаешь, зачем я пришел сюда?
|
| I should have been a painter
| Я должен был быть художником
|
| I should find a way to live a little better now
| Я должен найти способ жить немного лучше сейчас
|
| Tell me why we don’t end up where we expect to
| Скажи мне, почему мы не оказываемся там, где ожидаем
|
| I should have been a painter
| Я должен был быть художником
|
| I should find a way to live a little better now
| Я должен найти способ жить немного лучше сейчас
|
| Tell me why we don’t end up where we expect to
| Скажи мне, почему мы не оказываемся там, где ожидаем
|
| I should have been a painter
| Я должен был быть художником
|
| I should balance out the common and the colorful
| Я должен сбалансировать обычное и красочное
|
| Tell me why the two of us could never share a frame | Скажи мне, почему мы вдвоем никогда не могли разделить кадр |