| So let’s leave.
| Итак, давайте уйдем.
|
| We can eat when we’re hungry.
| Мы можем есть, когда голодны.
|
| We can sleep when we’re tired.
| Мы можем спать, когда устали.
|
| We can live the way we want to.
| Мы можем жить так, как хотим.
|
| Let’s get lost.
| Давай заблудимся.
|
| And we?
| И мы?
|
| We were kids.
| Мы были детьми.
|
| We were strangers.
| Мы были незнакомцами.
|
| We were pilgrims.
| Мы были паломниками.
|
| We were traveling for the sake of seeing something that we hadn’t.
| Мы путешествовали, чтобы увидеть то, чего не видели.
|
| And I admit: I was shaken by the words of a stranger.
| И признаюсь: меня потрясли слова незнакомца.
|
| I asked him, «What do you do in a town like this?» | Я спросил его: «Что ты делаешь в таком городе?» |
| He said, «Everybody's
| Он сказал: «Все
|
| working just to get out of here.» | работает только для того, чтобы выбраться отсюда». |
| But is here any better than there?
| Но разве здесь лучше, чем там?
|
| Or is it all just gas stations, truck stops and commercial developments?
| Или это все просто заправки, стоянки для грузовиков и коммерческие разработки?
|
| And is home any place that you feel you belong?
| И есть ли дом место, где, по вашему мнению, вы принадлежите?
|
| I don’t care just what state we’re in.
| Мне все равно, в каком мы состоянии.
|
| Keep the odometer spinning.
| Держите одометр крутящимся.
|
| Let me make it back there because I know just how naïve I was. | Позвольте мне вернуться туда, потому что я знаю, насколько я был наивен. |