| In Tensions (оригинал) | В Напряжении (перевод) |
|---|---|
| I awoke to a new sun and a heartbeat in your chest in a rhythm that I’d never | Я проснулась от нового солнца и сердцебиения в твоей груди в ритме, которого я никогда не знала. |
| heard. | слышал. |
| I couldn’t keep time, no matter how I tried. | Я не мог идти в ногу со временем, как ни пытался. |
| Each moment was a couple steps behind. | Каждый момент был на пару шагов позади. |
| This can’t last. | Это не может продолжаться. |
| Awkwardly pacing, I find myself flailing as I try to pinpoint the direction | Неловко шагая, я ловлю себя на том, что дергаюсь, пытаясь определить направление |
| you’re sailing. | ты плывешь. |
| Classically conditioning myself while you struggle with sustaining mental | Классически кондиционирую себя, пока ты борешься с поддержанием умственных способностей. |
| health. | здоровье. |
| I chased after you but the tempo kept increasing and my lungs began to freeze. | Я погнался за тобой, но темп все увеличивался, и мои легкие начали замерзать. |
| And as the darkness spread I heard a voice that said, | И когда сгущалась тьма, я услышал голос, который сказал: |
