| Burn brightly, my fair city.
| Гори ярко, мой прекрасный город.
|
| This is my last song to you.
| Это моя последняя песня для тебя.
|
| I’ve been spending my nights stumbling drunk and arguing with claims I can’t
| Я провожу ночи, спотыкаясь пьяным и споря с утверждениями, которые я не могу
|
| refute.
| опровергнуть.
|
| I circumvented this entire town, east to west and back again.
| Я объехал весь этот город, с востока на запад и обратно.
|
| I walked a tightrope on the power lines across the river and that’s how I
| Я прошел по канату на линиях электропередач через реку, и вот как я
|
| learned to swim.
| научился плавать.
|
| You’ll never escape it — it will follow you.
| Ты никогда не убежишь от него — оно последует за тобой.
|
| I shifted in my seat at the funeral and searched for a memory of you,
| Я ерзал на своем месте на похоронах и искал воспоминание о тебе,
|
| but all my efforts were fucking useless so I strained for a mental substitute.
| но все мои усилия были чертовски бесполезны, поэтому я напрягся, чтобы найти мысленный заменитель.
|
| But I can’t escape you; | Но я не могу убежать от тебя; |
| you are part of me just like the body that’s glued to
| ты часть меня, как тело, которое приклеено к
|
| my feet.
| мои ноги.
|
| I can’t escape you; | я не могу убежать от тебя; |
| you are part of me just like the tongue that’s trapped
| ты часть меня, как застрявший язык
|
| behind my teeth.
| за моими зубами.
|
| I can’t escape you; | я не могу убежать от тебя; |
| you are part of me just like the mouth that allows me to
| ты часть меня, как и рот, который позволяет мне
|
| speak.
| разговаривать.
|
| You’ll never escape it — it will follow you. | Ты никогда не убежишь от него — оно последует за тобой. |