| Drink from Urd, and sing its song
| Пейте из Урда и пойте его песню
|
| Its mead of knowledge sweet and strong
| Его мед знаний сладкий и крепкий
|
| The mists of time and port of call
| Туманы времени и порт захода
|
| The beginning and the end of all
| Начало и конец всего
|
| Star borne lay with wives of men
| Звезда лежала с женами мужчин
|
| Their daughters great with etin kin
| Их дочери велики с etin kin
|
| Ancients seed the darken kind
| Древние сеют темный вид
|
| To hang in silence nights all nine
| Провисеть в тишине ночей все девять
|
| The elder blood in fiery vein
| Старшая кровь в огненной вене
|
| Unleash the brood of Odin’s fane
| Дайте волю порождению храма Одина
|
| To trample southern kind asunder
| Растоптать южный вид на части
|
| And bring the light of distant thunder
| И принеси свет далекого грома
|
| Erect halls beyond the sea
| Возведите залы за морем
|
| To honour blood of Heimdall’s three
| В честь крови трех Хеймдалля
|
| Till the land of golden yield
| До земли золотого урожая
|
| To forge the steel and oaken shield
| Ковать стальной и дубовый щит
|
| Drink and laugh o sons of high
| Пейте и смейтесь, о сыновья высокого
|
| Lay with maidens 'neath the sky
| Лежать с девушками под небом
|
| Forge the race of Northern kind
| Создайте расу северян
|
| The fates of gods and men entwined
| Судьбы богов и людей переплелись
|
| Great kingdoms rose in golden times
| Великие королевства возникли в золотые времена
|
| And mighty winds of northern skies
| И могучие ветры северных небес
|
| The winter frost of yearly time
| Зимний мороз годового времени
|
| Yield summer rain and warmth sublime
| Дай летний дождь и тепло возвышенное
|
| The god’s gift came in flash of fire
| Дар бога пришел во вспышке огня
|
| A map of heaven to Asgard’s spire
| Карта неба до шпиля Асгарда
|
| Black iron forged in Volund’s name
| Черное железо выковано во имя Велунда
|
| Ancestral bond of blood and flame
| Родовая связь крови и пламени
|
| And all shall point to northern star
| И все укажут на северную звезду
|
| Where lodestone guides from lands afar
| Где магнит ведет издалека
|
| Primordial home of gods and men
| Первобытный дом богов и людей
|
| To never leave from mortal ken
| Никогда не уходить из смертного кена
|
| When sudden earth and mountain split
| Когда внезапно земля и гора раскололись
|
| And walls of ice from north emit
| И стены льда с севера излучают
|
| And nations fall and seas arise
| И народы падают, и моря возникают
|
| A reign of fire from darkened skies
| Царство огня с затемненных небес
|
| Boreal children scatter far
| Бореальные дети разбегаются далеко
|
| The high ones weep between the stars
| Высокие плачут меж звезд
|
| For all they wrought, and all they forged
| За все, что они сделали, и все, что они подделали
|
| Fell deep within dark earthen gorge
| Упал глубоко в темное земляное ущелье
|
| To eternal lay in ice and snow
| Чтобы вечно лежать во льду и снегу
|
| Held whispered runes in heathen glow
| Прошептал руны в языческом сиянии
|
| For those of kind, to find the same
| Для тех, кто в своем роде, чтобы найти то же самое
|
| The one-eye's secret throne to reign
| Секретный трон одноглазого, чтобы править
|
| And now lost children flee their bane
| И теперь потерянные дети бегут от своего проклятия
|
| To time of old, the stone of flame
| В старину камень пламени
|
| To fill the veins with ancient fire
| Чтобы наполнить вены древним огнем
|
| Reshape the world on martyr’s pyre | Измените мир на костре мученика |