Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Helluland, исполнителя - SIG:AR:TYR.
Дата выпуска: 14.04.2016
Язык песни: Английский
Helluland(оригинал) |
Through the mists, through the hiding fog |
to sight lands off the prow |
a worthless land it seems to me |
flat stones where no fields may grow |
Are we lost in another world? |
a strange silence now falls |
watch our breath frost before your eyes |
hear our hearts like thunder in the winds |
Far from home, unseen by the sun |
is our fate to be lost? |
drifting closer to the edge of the world |
where did the gods guide our path? |
Helluland… where no gods or men live |
Helluland… where the giants sleep |
Helluland… where no ravens fly |
Where the ice flows, where no life kann grow |
Helluland… where no gods or men live |
Helluland… where the giants sleep |
Helluland… where no ravens fly |
where dead souls go, where no life blood flows |
The clouds gather to obscure the sun |
to shroud all in their night |
are those eyes, that watch from ashore? |
or shadows from the fading light |
Ghosts that whisper, of dead ages past |
of fallen gods and their might |
cursed men, doomed souls that will to live |
breathe life in lost tales that died |
this wretched cost and its winds that pierce |
far deep in our souls |
what dwells just beyond these shores? |
where does the sun hide its light? |
Helluland… where no gods or men live |
Helluland… where the giants sleep |
Helluland… where no ravens fly |
Where the ice flows, where no life kann grow |
Helluland… where no gods or men live |
Helluland… where the giants sleep |
Helluland… where no ravens fly |
where dead souls go, where no life blood flows |
They sailed right up to the shore and cast anchor, then lowered a boat and |
landed. |
There was no grass to be seen, and the hinterland was covered with |
great glaciers, and between glaciers and shore the land was like one great slab |
of rock. |
It seemed to them a worthless country. |
Then Leif said, 'Now we have |
done better than Bjarni where this country concerned — we at least have set |
foot on it. |
I shall give this country a name and call it Helluland.' |
— Greenlander's Saga |
Хеллулэнд(перевод) |
Сквозь туманы, сквозь скрытый туман |
приземлиться с носа |
бесполезная земля мне кажется |
плоские камни, на которых не могут расти поля |
Мы заблудились в другом мире? |
теперь падает странная тишина |
смотреть наше дыхание мороз перед глазами |
услышать наши сердца, как гром на ветру |
Вдали от дома, невидимый для солнца |
наша судьба быть потерянной? |
приближаясь к краю мира |
куда боги направили наш путь? |
Хеллуланд… где не живут ни боги, ни люди |
Хеллуланд… где спят гиганты |
Хеллуланд… где не летают вороны |
Где течет лед, где жизнь не растет |
Хеллуланд… где не живут ни боги, ни люди |
Хеллуланд… где спят гиганты |
Хеллуланд… где не летают вороны |
куда уходят мертвые души, где не течет живая кровь |
Облака собираются, чтобы скрыть солнце |
окутать всех своей ночью |
это глаза, что смотрят с берега? |
или тени от угасающего света |
Призраки, которые шепчут, о мертвых веках прошлого |
падших богов и их могущества |
проклятые люди, обреченные души, которые хотят жить |
вдохнуть жизнь в потерянные сказки, которые умерли |
эта жалкая стоимость и ее ветры, которые пронзают |
глубоко в наших душах |
что обитает сразу за этими берегами? |
где солнце прячет свой свет? |
Хеллуланд… где не живут ни боги, ни люди |
Хеллуланд… где спят гиганты |
Хеллуланд… где не летают вороны |
Где течет лед, где жизнь не растет |
Хеллуланд… где не живут ни боги, ни люди |
Хеллуланд… где спят гиганты |
Хеллуланд… где не летают вороны |
куда уходят мертвые души, где не течет живая кровь |
Они подплыли вплотную к берегу и бросили якорь, затем спустили лодку и |
высадился. |
Травы не было видно, а внутренние районы были покрыты |
огромные ледники, а между ледниками и берегом земля была похожа на одну большую плиту |
скалы. |
Она казалась им никчёмной страной. |
Затем Лейф сказал: «Теперь у нас есть |
сделали лучше, чем Бьярни, когда дело касалось этой страны — мы, по крайней мере, установили |
ступни на него. |
Я дам этой стране имя и назову ее Хеллуланд». |
— Сага о гренландцах |