| Sonatorrek (оригинал) | Сонаторрек (перевод) |
|---|---|
| The spear-god shared | Бог-копье поделился |
| Spoil with me | Побалуй меня |
| My oath was to Odin | Моя клятва была Одину |
| He gave me aid: | Он оказал мне помощь: |
| Now that maker of mystic | Теперь этот создатель мистики |
| Runes only mocks me | Руны только издеваются надо мной |
| Voids all my victories | Аннулирует все мои победы |
| That breaker of vows | Этот нарушитель обетов |
| I’ll make offerings to Odin | Я сделаю подношения Одину |
| Though not in eagerness | Хотя и не в рвении |
| I’ll make my soul’s sacrifice | Я принесу в жертву свою душу |
| Not suffer silently: | Не страдать молча: |
| Though this friend has failed me | Хотя этот друг подвел меня |
| Fellow of gods | товарищ богов |
| To his credit he comforts me | К его чести, он утешает меня |
| With compensation | С компенсацией |
| That wolf-killer, that warrior | Этот убийца волков, этот воин |
| God, well seasoned in war | Боже, хорошо закаленный в войне |
| Bestowed a bounty | Даровал награду |
| Not to be bettered: | Не лучше: |
| To my art he added | К моему арту он добавил |
| One other gift | Еще один подарок |
| A heart that held | Сердце, которое держало |
| Not craft only: hatred! | Не ремесло только: ненависть! |
| The end is all | Конец это все |
| Even now | Даже сейчас |
| High on the headland | Высоко на мысе |
| Hel stands and waits | Хель стоит и ждет |
| Life fades, I must fall | Жизнь угасает, я должен упасть |
| And face my own end | И столкнись со своим концом |
| Not in misery and morning | Не в беде и не в утре |
| But with a man’s heart | Но с мужским сердцем |
