| You called to me,
| Ты звал меня,
|
| From a distant northern shore
| С далекого северного берега
|
| The horn sounds from ancestral past
| Рог звучит из прошлого предков
|
| Far sailing, for many days
| Далекое плавание, много дней
|
| Yet I am no closer, than when I set sail
| Но я не ближе, чем когда я отплыл
|
| For what do I journey, where the seabirds mock me Many blood-gifts I have dealt, to stay on my path
| Для чего я путешествую, где морские птицы насмехаются надо мной Много кровавых даров я принес, чтобы остаться на своем пути
|
| And the blood foams along my prow
| И кровь пенится на моем носу
|
| The markings of victory and woe
| Знаки победы и горя
|
| And no ravens went hungry
| И вороны не голодали
|
| The clouds smear the sun
| Облака размазывают солнце
|
| And the nights grow cold
| И ночи становятся холодными
|
| As that north star, circles above me No help it gives, no ship it steers
| Как эта северная звезда, кружит надо мной, не помогает, она не дает, не управляет кораблем
|
| And the other stars laugh at my grief
| И другие звезды смеются над моим горем
|
| As my sea-steed breaks up beneath me And my body cast to Aegir’s wrath
| Когда мой морской конь ломается подо мной, И мое тело брошено на гнев Эгира
|
| I am pulled under, beneath icy waves
| Меня тянет под ледяные волны
|
| And meet my end, as One-Eye laughs
| И встретим свой конец, пока Одноглазый смеется
|
| My life was struggle, but true
| Моя жизнь была борьбой, но правда
|
| I do not spite, the gifts I received
| Мне не назло, подарки я получил
|
| The cycle of time returns again
| Цикл времени снова возвращается
|
| For my end, is another beginning | Для моего конца это другое начало |