| Wer ist denn draußen und wer klopfet an
| Кто снаружи и кто стучит
|
| Der mich so leise wecken kann?!
| Кто может разбудить меня так тихо?!
|
| Das ist der Herzallerlieble dein
| Это любимица твоего сердца
|
| Steh' auf und laß mich zu dir ein!
| Вставай и впусти меня к себе!
|
| Was soll ich hier nun länger steh’n?
| Почему я должен стоять здесь дольше?
|
| Ich seh' die Morgenröt' aufgeh’n
| Я вижу рассвет
|
| Die Morgenröt', zwei helle Stern'
| Рассвет, две яркие звезды
|
| Bei meinem Schatz da wär ich gern'
| Я хотел бы быть с моим любимым
|
| Bei meinem Herzallerlieble
| В моем самом дорогом сердце
|
| Das Mädchen stand auf und ließ ihn ein;
| Девушка встала и впустила его;
|
| Sie heißt ihn auch willkommen sein
| Она тоже приветствует его
|
| Willkommen lieber Knabe mein
| Добро пожаловать, мой дорогой мальчик
|
| So lang hast du gestanden!
| Вот сколько ты стоял!
|
| Sie reicht' ihm auch die schneeweiße Hand
| Она тоже протягивает ему свою белоснежную руку
|
| Von ferne sang die Nachtigall
| Соловей пел вдали
|
| Das Mädchen fängt zu weinen an
| Девушка начинает плакать
|
| Ach weine nicht, du Liebste mein
| О, не плачь, моя дорогая
|
| Auf’s Jahr sollst du mein Eigen sein
| На год ты будешь моим
|
| Mein Eigen sollst du werden gewiß
| Ты обязательно станешь моим
|
| Wie’s Keine sonst auf Erden ist!
| Как нет другого на земле!
|
| O Lieb auf grüner Erden
| О дорогая на зеленой земле
|
| Ich zieh' in Krieg auf grüne Haid
| Я собираюсь воевать с зеленым Хайдом
|
| Die grüne Haide, die ist so weit!
| Зеленый Хайде готов!
|
| Allwo dort die schönen Trompeten blasen
| Где бы ни звучали прекрасные трубы
|
| Da ist mein Haus
| Там мой дом
|
| Mein Haus von grünem Rasen! | Мой дом на зеленой лужайке! |