Перевод текста песни Wiese vor dem Reichstag - Sido

Wiese vor dem Reichstag - Sido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wiese vor dem Reichstag , исполнителя -Sido
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.09.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wiese vor dem Reichstag (оригинал)Луг перед Рейхстагом (перевод)
Ich lieg immer, wenn ich Zeit hab Я всегда ложусь, когда у меня есть время
Auf der Wiese vor dem Reichstag На лужайке перед Рейхстагом
Denn ich bin einfach begeistert Потому что я просто в восторге
Von meiner kleinen Heimat С моей маленькой родины
Dein Berlin, dein Baden-Baden Твой Берлин, твой Баден-Баден
Schleswig-Holstein und dein Sachsen Шлезвиг-Гольштейн и ваша Саксония
Diese Preußen und dein Bayern und dein Pott, mein Gott Эти пруссаки и ваша Бавария и ваш горшок, боже мой
Deine Felder und die Wiesen, deine Wälder und die Berge, krass Твои поля и луга, твои леса и горы, устрашающие
Du bist ein wunderschönes Land, doch du bist mehr als das Вы красивая страна, но вы больше, чем это
Du bist auch «Zieh 'ne Nummer aufm Arbeitsamt» Вы также "Получить номер в службе занятости"
Und du bist «Achte auf die Schilder, alle naselang» А ты "Обрати внимание на знаки, всем носом"
Du bist der Grund, dass ich gut schlafen kann Ты причина, по которой я хорошо сплю
Und ein paar Hobby-Demonstranten И несколько протестующих-любителей
Auf den Straßen, nenn dich Abendland На улицах называйте себя Occident
Huh, doch trotzdem liebe ich dich echt Да, но все же я действительно люблю тебя
Ich mein, jeder will das Beste, aber niemand ist perfekt Я имею в виду, что все хотят лучшего, но никто не идеален
Du kleines Land, ich mag dich, weil du eins der Schönsten bist Ты маленькая страна, ты мне нравишься, потому что ты одна из самых красивых
Und auch wenn deine Küste voll gewöhnlich ist И даже если твой берег обыкновенный полный
Egal, daran gewöhnste dich В любом случае, привыкайте
Ich lieg immer, wenn ich Zeit hab Я всегда ложусь, когда у меня есть время
Auf der Wiese vor dem Reichstag На лужайке перед Рейхстагом
Denn ich bin einfach begeistert Потому что я просто в восторге
Von meiner kleinen Heimat С моей маленькой родины
Vom Bodensee bis an den Deichrand От Боденского озера до края дамбы
Vom Minister bis zum Kaiser От министра до императора
Von der Hertha bis zur Eintracht От Герты до Айнтрахта
All das ist unsere Heimat Все это наш дом
Auf Malle im Hotel bist du der Erste am Buffet На моллах в отеле ты первый на буфете
Du bist nicht besonders freundlich, doch im Herzen voll OK Вы не особенно дружелюбны, но в душе у вас все в порядке
Und du hast immer eine Laune, die zum Wetter passt И вы всегда в настроении, чтобы соответствовать погоде
Doch du bist erst so richtig glücklich Но ты только очень счастлив
Wenn du irgendwas zu meckern hast Если у вас есть на что пожаловаться
Ja genau, deswegen liebe ich dich echt Да именно поэтому я тебя очень люблю
Ich mein, jeder will das Beste, aber niemand ist peferkt Я имею в виду, что все хотят лучшего, но никто не идеален
Du kleines Land, ich mag dich, weil du so gewöhnlich bist Ты, маленькая страна, ты мне нравишься, потому что ты такой обычный
Und auch wenn diese Merkel nicht die Schönste ist И пусть эта Меркель не самая красивая
Egal, daran gewöhnste dich В любом случае, привыкайте
Ich lieg immer, wenn ich Zeit hab Я всегда ложусь, когда у меня есть время
Auf der Wiese vor dem Reichstag На лужайке перед Рейхстагом
Denn ich bin einfach begeistert Потому что я просто в восторге
Von meiner kleinen Heimat С моей маленькой родины
Vom Bodensee bis an den Deichrand От Боденского озера до края дамбы
Vom Minister bis zum Kaiser От министра до императора
Von der Hertha bis zur Eintracht От Герты до Айнтрахта
All das ist unsere Heimat Все это наш дом
Du bist perfekt auf deine Art, fast genau wie ichs mag Ты идеальна по-своему, почти так, как мне это нравится.
Du bist die kleinen Gartenlauben und die Tauben im Park Вы маленькие беседки и голуби в парке
Du bist der Kegelclub, der Dönermann, die wehenden Fahnen Вы боулинг-клуб, шашлык, развевающиеся флаги
Du bist die Banken und die Schranken, die verspätete Bahn Вы берега и барьеры, запоздавший поезд
Du bist nie so ganz gerecht, trotzdem liebe ich dich echt Ты никогда не бывает по-настоящему справедливым, но я действительно люблю тебя
Ich mein, jeder will das Beste, aber niemand ist perfekt Я имею в виду, что все хотят лучшего, но никто не идеален
Du kleines Land, wenn mir mal Ты маленькая страна, если я
Wieder nicht gefällt, was ich hier sehe Опять же, мне не нравится то, что я здесь вижу
Ruf ich Poldi an und er zeigt mir die Weltmeister-Trophäe, yeah Я звоню Польди, и он показывает мне трофей чемпиона мира, да
Ich lieg immer, wenn ich Zeit hab Я всегда ложусь, когда у меня есть время
Auf der Wiese vor dem Reichstag На лужайке перед Рейхстагом
Denn ich bin einfach begeistert Потому что я просто в восторге
Von meiner kleinen Heimat С моей маленькой родины
Vom Bodensee bis an den Deichrand От Боденского озера до края дамбы
Vom Minister bis zum Kaiser От министра до императора
Von der Hertha bis zur Eintracht От Герты до Айнтрахта
All das ist unsere Heimat Все это наш дом
All das ist unsere Heimat Все это наш дом
All das ist unsere HeimatВсе это наш дом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: