| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Auch wenn du’s willst, da misch' ich mich nicht ein
| Даже если ты этого хочешь, я не буду вмешиваться
|
| Wie du es machst, wird es schon richtig sein
| Как вы это сделаете, это будет правильно
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Wenn du es willst wird es für dich entscheiden
| Если вы этого хотите, он решит за вас
|
| Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
| Даже если вы пожалеете об этом в какой-то момент, это будет правильно
|
| Du und deine Frau, ihr seid ein wunderschönes Paar
| Вы с женой красивая пара
|
| Ihr wiederholt sogar euer Ja-Wort jedes Jahr
| Вы даже повторяете свое слово «да» каждый год
|
| Ihr habt jetzt zwei Kinder, du verdienst gutes Geld
| У тебя сейчас двое детей, ты хорошо зарабатываешь
|
| Du hast 'ne Frau die dich liebt und für immer zu dir hält
| У тебя есть жена, которая любит тебя и всегда будет с тобой
|
| Du vertraust Ihr, sie vertraut Dir
| Ты доверяешь ей, она доверяет тебе
|
| Sowas gibt’s nicht alle Tage mein Freund, glaub mir
| Такое случается не каждый день, мой друг, поверь мне.
|
| Du kannst Ihr alles sagen, sie hört Dir immer zu
| Ты можешь сказать ей что угодно, она всегда тебя выслушает
|
| In ihrem Kopf bist immer Du — Ihr kriegt jetzt noch ein Kind dazu
| Ты всегда в ее голове — теперь у тебя будет еще один ребенок
|
| Ihr seid so glücklich, doch irgendwas bedrückt dich
| Ты так счастлив, но что-то тебя угнетает
|
| Du lässt es dir nicht anmerken, doch sie wird dir zu üppig
| Вы этого не показываете, но для вас это становится слишком щедрым
|
| Du findest Sie nicht attraktiv, wenn ihr Bauch wächst
| Вы не находите ее привлекательной, когда у нее растет живот
|
| Deshalb gehst du heute raus, denn du brauchst Sex
| Вот почему ты выходишь сегодня, потому что тебе нужен секс
|
| Du rufst die Jungs an, ihr geht mal wieder auf die Piste
| Ты зовешь пацанов, ты снова идешь на склоны
|
| Zu dieser Über-Party, Sido schreibt Dich auf die Liste
| На этой вечеринке Сидо вносит вас в список
|
| Du fackelst gar nicht lange, Du sprichst die Frauen an
| Вы не стесняйтесь, вы говорите с женщинами
|
| Und nimmst den Ring ab, damit man dir leichter glauben kann
| И сними кольцо, чтобы тебе легче было поверить.
|
| Eine beißt an, sie geht gleich ran
| Один кусается, она идет прямо к нему
|
| Bei deinem Ständer hilft nicht mal der Eismann
| Даже продавец мороженого не может помочь тебе с твоим стояком
|
| Mir ist egal was du jetzt tust, ich kann das nicht entscheiden
| Мне все равно, что ты сейчас делаешь, я не могу этого решить
|
| Steck ihn rein… nein…lass es bleiben, ich mein…
| Втыкай... нет... отпусти, я имею в виду...
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Auch wenn du’s willst, da misch' ich mich nicht ein
| Даже если ты этого хочешь, я не буду вмешиваться
|
| Wie du es machst, wird es schon richtig sein
| Как вы это сделаете, это будет правильно
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Wenn du es willst wird es für dich entscheiden
| Если вы этого хотите, он решит за вас
|
| Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
| Даже если вы пожалеете об этом в какой-то момент, это будет правильно
|
| Du hasst die ganze Welt, denn du hast gar nichts
| Ты ненавидишь весь мир, потому что у тебя ничего нет
|
| Jeder in der Schule lacht dich aus, weil du arm bist
| Все в школе смеются над тобой за то, что ты бедный
|
| Alle tragen echte Nikes, du nur die aus Polen
| Все носят настоящие Nike, вы носите только польские.
|
| Du hast keine Freunde, in der Schule sitzt du wie auf Kohlen
| У тебя нет друзей, ты сидишь на углях в школе
|
| Du willst nur nach Hause, denn Mama geht’s schlecht
| Ты просто хочешь пойти домой, потому что мама плохая
|
| Sie sitzt alleine und weinend vor Ihrem Aids-Test
| Она сидит одна и плачет перед тестом на СПИД.
|
| Soll das die Strafe sein, für diese harte Zeit?
| Должно ли это быть наказанием за это трудное время?
|
| Sie musste auf der Straße sein, sie musste Geld verdien
| Она должна была быть на улице, ей нужно было зарабатывать деньги
|
| Und du fängst an zu beten, du fängst an mit Gott zu reden
| И ты начинаешь молиться, ты начинаешь говорить с Богом
|
| Du fängst an mit vollstopfen bis zum Rand und Kotzen geh’n
| Вы начинаете с того, что набиваете его до краев и вырываете
|
| Dann eines Tages triffst du einen Mann im Park
| Затем однажды вы встречаете мужчину в парке
|
| Der dir braunes Pulver in die Hand drückt für 20 Mark
| Кто дает вам коричневый порошок за 20 марок
|
| Und du weißt, es kann dich fliegen lassen
| И ты знаешь, что это может заставить тебя летать
|
| Doch es kann auch Leben ruinier’n und Menschen zu Tieren machen
| Но это также может разрушить жизнь и превратить людей в животных.
|
| Mir ist egal was du jetzt tust, ich kann das nicht entscheiden
| Мне все равно, что ты сейчас делаешь, я не могу этого решить
|
| Spritz es rein… nein… lass es bleiben, ich mein…
| Распылите его... нет... оставьте, я имею в виду...
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Auch wenn du’s willst, da misch' ich mich nicht ein
| Даже если ты этого хочешь, я не буду вмешиваться
|
| Wie du es machst, wird es schon richtig sein
| Как вы это сделаете, это будет правильно
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Wenn du es willst wird es für dich entscheiden
| Если вы этого хотите, он решит за вас
|
| Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
| Даже если вы пожалеете об этом в какой-то момент, это будет правильно
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Manchmal kommst du an den Punkt, an dem’s nicht weiter geht
| Иногда вы доходите до точки, когда вы не можете идти дальше
|
| Du willst zwar nach links geh’n, doch rechts ist noch ein 2. Weg
| Вы хотите пойти налево, но есть второй путь направо
|
| Wo du jetzt am besten lang geh’n sollst, kann keiner wissen
| Никто не может знать, куда вам лучше всего идти сейчас
|
| Du musst auf dein Herz hör'n, das ist besser für dein Gewissen
| Вы должны слушать свое сердце, это лучше для вашей совести
|
| Jeder Mensch macht Fehler, auch der Typ von nebenan
| Все делают ошибки, даже парень по соседству
|
| Wichtig ist nur, ob man mit den Fehlern leben kann
| Важно только то, сможешь ли ты жить с ошибками
|
| Du kannst nicht immer nur die richtige Entscheidung treffen
| Вы не всегда можете принять правильное решение
|
| Manche deiner Entschlüsse könn' dir die Beine brechen
| Некоторые из ваших решений могут сломать вам ноги
|
| Ich will nicht sagen, dass dein Herz immer perfekt entscheidet
| Я не хочу сказать, что твое сердце всегда решает идеально
|
| Sondern zwischen allen anderen ist es die beste Meinung
| Но между всеми остальными это лучшее мнение
|
| Es ist so einfach, du brauchst nicht mehr wähl'n
| Это так просто, вам больше не нужно выбирать
|
| Lass dir von keinem Irgendwas erzähl'n
| Не позволяй никому ничего тебе говорить
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Auch wenn du’s willst, da misch' ich mich nicht ein
| Даже если ты этого хочешь, я не буду вмешиваться
|
| Wie du es machst, wird es schon richtig sein
| Как вы это сделаете, это будет правильно
|
| Du musst auf dein Herz hör'n
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
| Услышьте, как оно бьется, как умоляет, как плачет
|
| Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
| Услышьте, как он живет, как смеется, как плачет
|
| Wenn du willst wird es für dich entscheiden
| Хочешь, он решит за тебя
|
| Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein | Даже если вы пожалеете об этом в какой-то момент, это будет правильно |