| Verwittert und vom Leben gezeichnet
| Выветрившийся и отмеченный жизнью
|
| Verbittert und umgeben von Reizen
| Горький и окруженный очарованием
|
| Wie hinter Gittern, ewig das gleiche
| Как за решеткой, навсегда
|
| Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
| Каждый мой шаг вызывал проблемы
|
| Nachts versunken auf 'ne eklige Weise
| Потерянный ночью отвратительным образом
|
| Fast ertrunken in 'nem See voller Scheiße
| Чуть не утонул в озере, полном дерьма
|
| Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife
| Никто не брал меня с собой, мне не хватило зрелости
|
| Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
| Но некоторые камни вам просто нужно размолоть
|
| Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
| Вы остановились, у вас был компас с вами
|
| Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
| Вы видели, что этот камень особенный
|
| Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
| Ты взял его с собой и не выбросил в море
|
| Hast ihm 'nen großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
| Вы дали ему большое теплое место в своем сердце
|
| Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
| Ты помнишь место, где я ждал тебя?
|
| Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
| Я лежал рядом с другими камнями
|
| Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
| Мне было холодно, бездомно и одиноко
|
| Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
| До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из тех камней
|
| Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
| Я был таким пыльным, пока ты не нашел меня.
|
| Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
| Ты привел меня в движение, наконец дал мне новый импульс
|
| Ich war kalt, war versteinert und alleine
| Я был холоден, окаменел и одинок
|
| Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
| До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из тех камней
|
| Ohne Heimat und alleine
| Бездомный и одинокий
|
| Nur einer dieser Steine
| Просто один из тех камней
|
| Du baust mich auf, legst dich zu mir
| Ты строишь меня, ложись со мной
|
| Ich kann über alles reden mit dir
| Я могу поговорить с тобой о чем угодно
|
| Oder ohne Worte einfach gestikulieren
| Или просто жест без слов
|
| Damals hätt' ich so was bestimmt eh nicht kapiert
| Я бы точно не понял тогда такого
|
| Du hast mich auf neue Wege geführt
| Ты повел меня новыми путями
|
| Ich hab zum ersten mal das Leben gespürt
| Я впервые почувствовал жизнь
|
| Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert
| Я также знаю, что удача случается не со всеми
|
| Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
| Я больше не пойду, я здесь только из-за тебя
|
| Du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit
| Вы пришли, у вас был компас с вами
|
| Du hast gesehen, dass dieser einer Stein besonders is'
| Вы видели, что этот камень особенный
|
| Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
| Ты взял его с собой и не выбросил в море
|
| Hast ihm ein' großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
| Вы дали ему большое, теплое место в своем сердце
|
| Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
| Ты помнишь место, где я ждал тебя?
|
| Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
| Я лежал рядом с другими камнями
|
| Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
| Мне было холодно, бездомно и одиноко
|
| Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
| До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из тех камней
|
| Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
| Я был таким пыльным, пока ты не нашел меня.
|
| Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
| Ты привел меня в движение, наконец дал мне новый импульс
|
| Ich war kalt, war versteinert und alleine
| Я был холоден, окаменел и одинок
|
| Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
| До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из тех камней
|
| Ohne Heimat und alleine
| Бездомный и одинокий
|
| Nur einer dieser Steine
| Просто один из тех камней
|
| Ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne Plan
| Я был просто пыльным, измученным и без плана
|
| Bevor du kamst
| до того, как ты пришел
|
| Mich mit dir nahmst
| взял меня с собой
|
| Keiner braucht mich mehr zu retten
| Никто больше не должен меня спасать
|
| Das hast du schon getan, indem du kamst
| Вы уже сделали это, придя
|
| Mich mit dir nahmst
| взял меня с собой
|
| Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
| Ты помнишь место, где я ждал тебя?
|
| Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
| Я лежал рядом с другими камнями
|
| Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
| Мне было холодно, бездомно и одиноко
|
| Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
| До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из тех камней
|
| Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
| Я был таким пыльным, пока ты не нашел меня.
|
| Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
| Ты привел меня в движение, наконец дал мне новый импульс
|
| Ich war kalt, war versteinert und alleine
| Я был холоден, окаменел и одинок
|
| Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
| До того, как ты пришел, я был всего лишь одним из тех камней
|
| Ohne Heimat und alleine
| Бездомный и одинокий
|
| Nur einer dieser Steine
| Просто один из тех камней
|
| Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab? | Ты помнишь место, где я ждал тебя? |