| Morgens um halb neun unten im Supermarkt
| Утром в полвосьмого вниз в супермаркете
|
| Ja, im Supermark. | Да, в супермаркете. |
| Wie ein Superstar
| Как суперзвезда
|
| Und ich geh' extra früh damit ich meine Ruhe hab
| И я пойду очень рано, чтобы я мог обрести покой
|
| Doch zwischen dem Salat und den Tomaten hör' ich
| Но между салатом и помидорами я слышу
|
| «Guten Tag, ich kenn' sie doch woher, oder kann des sein»
| «Здравствуйте, я вас знаю откуда, или может быть?»
|
| Und ich sag danke nein, doch plötzlich fängt er an zu schrei’n
| И я говорю спасибо нет, но вдруг он начинает кричать
|
| «Jaa du bist es, ich erkenn' doch die Stimme
| «Да, это ты, я узнаю голос
|
| Wenn ich das meiner Frau erzähle wird sie denken ich spinne
| Если я скажу это жене, она подумает, что я сумасшедший.
|
| Ich kenn' dich noch da warst du arm, hast keine Klunker getragen
| Я знаю тебя тогда, ты был беден, не носил никаких украшений
|
| Ich hab mir sogar alle deine Alben runtergeladen»
| Я даже скачала все твои альбомы»
|
| Aber ich denk' nur bitte nicht, dass ertrag' ich nicht lang
| Но, пожалуйста, не думай, я не выдержу долго.
|
| Er ist total ignorant und er fängt gerade erst an
| Он совершенно невежествен, и он только начинает
|
| Er fragt nach 'nem Selfie
| Он просит селфи
|
| Autogramm auf die Airmax
| Автограф на Airmax
|
| Er sagt Aggro-Berlin gefällt ihm
| Он говорит, что ему нравится Aggro Berlin
|
| Aber der neue Style ist sehr wack
| Но новый стиль очень дурацкий
|
| Er sagt, er taggt mich auf Insta
| Он говорит, что отмечает меня в Insta
|
| Dann hält er mir zum Abschied die Hand hin
| Затем он протягивает руку, чтобы попрощаться
|
| Doch ich zuck' nicht mal mit der Wimper
| Но я даже глазом не моргну
|
| Dreh mich um und geh' einfach weil ich arrogant bin
| Развернуться и уйти только потому, что я высокомерный
|
| Ich fahre Auto, denn ich möchte meine Ruhe haben
| Я вожу, потому что хочу, чтобы меня оставили в покое
|
| Doch auf dem Weg zum Wagen hör' ich
| Но по пути к машине я слышу
|
| «Ey guten Abend, Äh entschuldigen sie bitte, dass ich störe
| «Привет, добрый вечер, прошу извинить за беспокойство
|
| Doch sie sehen aus wie dieser Sido, Alter nein ich schwöre
| Но они выглядят как этот Сидо, чувак, нет, клянусь
|
| Wallah»
| Валлах»
|
| Und ich sag' is' ja ein Ding
| И я говорю, что это вещь
|
| Er so «Bist du?»
| Он такой "Ты?"
|
| Und ich so, na sicher ich bins
| И я, конечно, это я
|
| Und er sagt «Hätt' ja echt nicht gedacht, dass ich dich auch mal treffe,
| И он говорит: «Я действительно не думал, что встречу тебя,
|
| bist Millionär wa', komm mal her ja
| ты миллионер, иди сюда, да
|
| Hast du gehört, dass dieser Farid dich disst?
| Ты слышал, что Фарид тебя диссит?
|
| Was du nun dagegen tun wirst frage ich dich
| Что ты собираешься делать с этим сейчас, я спрашиваю тебя
|
| Aber ich denk' nur bitte nicht, dass ertrag' ich nicht lang
| Но, пожалуйста, не думай, я не выдержу долго.
|
| Er ist total penetrant und er fängt gerade erst an
| Это очень напористо, и это только начинается
|
| Er fragt nach 'nem Selfie
| Он просит селфи
|
| Autogramm auf die Airmax
| Автограф на Airmax
|
| Er sagt Aggro-Berlin gefällt ihm
| Он говорит, что ему нравится Aggro Berlin
|
| Aber der neue Style ist sehr wack
| Но новый стиль очень дурацкий
|
| Er sagt, er taggt mich auf Insta
| Он говорит, что отмечает меня в Insta
|
| Dann hält er mir zum Abschied die Hand hin
| Затем он протягивает руку, чтобы попрощаться
|
| Doch ich zuck' nicht mal mit der Wimper
| Но я даже глазом не моргну
|
| Dreh mich um und geh' einfach weil ich arrogant bin
| Развернуться и уйти только потому, что я высокомерный
|
| Komm und frag mich nach 'nem Autogramm
| Подойди и попроси у меня автограф
|
| Ich schick' dich nicht weg
| я не отпущу тебя
|
| Denn eigentlich bin ich nett
| Потому что на самом деле я хороший
|
| Ich will nur ein bisschen Respekt
| Я просто хочу немного уважения
|
| Wenn ich mal keine Zeit für Fotos habe seid ihr enttäuscht
| Если у меня не будет времени на фотографии, вы будете разочарованы
|
| Dabei bin ich nicht besonders
| я не особенный
|
| Ich bin einer von euch
| я один из вас
|
| Und jetzt steh' ich hier am Pissoir
| И вот я стою здесь у писсуара
|
| Hand am Gerät und der Herr neben mir sagt
| Рука на устройстве и джентльмен рядом со мной говорит
|
| «Ist nicht wahr, Sido und ich entleer’n unsere Blasen zusammen
| «Это неправда, мы с Сидо вместе опорожняем мочевые пузыри.
|
| Oh Gott, das ertrag' ich nicht lang,» doch er fängt gerade erst an
| О Боже, я не могу долго это терпеть, но он только начинает
|
| Er fragt nach 'nem Selfie
| Он просит селфи
|
| Autogramm auf die Airmax
| Автограф на Airmax
|
| Er sagt Aggro-Berlin gefällt ihm
| Он говорит, что ему нравится Aggro Berlin
|
| Aber der neue Style is sehr wack
| Но новый стиль очень дурацкий
|
| Er sagt, er ist täglich auf Insta
| Он говорит, что он на Insta ежедневно
|
| Dann hält er mir zum Abschied die Hand hin
| Затем он протягивает руку, чтобы попрощаться
|
| Doch ich zuck' nicht mal mit der Wimper
| Но я даже глазом не моргну
|
| Dreh mich um und geh' einfach weil ich arrogant bin | Развернуться и уйти только потому, что я высокомерный |