| Es war einmal vor langer zeit, gar nicht weit weg
| Когда-то, недалеко
|
| Ziemlich um die ecke. | Довольно за углом. |
| genauer genommen im märkischen viertel
| точнее в районе Марка
|
| Die straßen warn voller hass und gewalt
| Улицы были полны ненависти и насилия
|
| Vollgepisste treppenhäuser, waffen an schlefen
| Покрытые мочой лестничные клетки, оружие на точильщиках
|
| Messer in schenkeln, abzieherein, kurz gesagt
| Ножи в бедрах, съемники, короче
|
| Eine gegend in der scheiße auf dem speiseplan ganz oben steht
| Область, где дерьмо находится в верхней части меню
|
| Auf diesen straßen wuchs ein junge auf, dem schnell klar wurde
| На этих улицах вырос мальчик, который быстро понял
|
| Dass er zu etwas anderem bestimmt war
| Что он был предназначен для чего-то другого
|
| Als zum gras ticken und autos knacken
| Чем тикать на траве и ломать машины
|
| Er wollte ein star sein, raus ausm viertel
| Он хотел быть звездой, выйти из района
|
| Rein in die große welt und ran an das große geld
| В большой мир и получить большие деньги
|
| Gesagt, getan. | Сказано - сделано. |
| mit «maske"kam der erfolg
| с "маской" пришел успех
|
| Mit «ich"kam der durchbruch und jetzt? | С «я» произошел прорыв, а теперь? |