| Es ist genau so wie’s mein Opa prophezeit hat, damals auf dem Dreirad
| Все именно так, как предсказывал мой дед, еще тогда на трехколесном велосипеде.
|
| Er sagt Junge, ich seh’s in deinen Augen du erreichst was
| Он говорит, мальчик, я вижу это в твоих глазах, ты чего-то достиг
|
| Und es war nicht einfach, doch jetzt kennt mich jeder
| И это было непросто, но теперь меня все знают
|
| Ich bin der verrückte Typ mit Schuhen aus Studentenleder
| Я сумасшедший парень в студенческих кожаных туфлях
|
| Ich bin der, den sie suchen weil sie Geld riechen
| Я тот, кого они ищут, потому что чуют деньги
|
| Doch bevor sie mein Geld kriegen herrscht Weltfrieden
| Но прежде чем они получат мои деньги, наступит мир во всем мире.
|
| Ich mach keine Kinderkacke, das hier ist Erwachsenensache
| Я не занимаюсь детским дерьмом, это взрослое дело
|
| Pass auf sonst verbrennst du dir die Zunge wie 'ne Apfeltasche
| Осторожно, иначе язык обожжешь, как яблочный пирог
|
| Glaub nicht das ich Faxen machen — Nein ich mein 's todernst
| Не думай, что я отправляю факс - нет, я смертельно серьезен.
|
| Langsam glaub ich, ich würd mich besser fühlen wenn du tot wärst
| Я начинаю думать, что чувствовал бы себя лучше, если бы ты был мертв
|
| Ich würd nicht selber schießen, ich würd schießen lassen
| Я бы не стрелял в себя, я бы кого-нибудь застрелил
|
| Ich kenn ein paar riesen Typen die ham Riesen Waffen
| Я знаю некоторых больших парней, у которых есть большие пушки
|
| Auch wenn ich öfter Sachen sag die über Grenzen gehen
| Даже если я часто говорю вещи, которые выходят за рамки
|
| Macht was ihr wollt, ich kann mit allen Konsequenzen leben
| Делай, что хочешь, я могу жить со всеми последствиями
|
| Ihr glaubt ich bin immer lustig, eben nicht!
| Ты думаешь, я всегда смешной, не так ли!
|
| Ihr könnt alle kommen, King Kong ist nix gegen mich
| Вы все можете прийти, Кинг-Конг ничего против меня
|
| Ich hasse dich — Ich hass euch alle geht mir aus 'm Weg
| Я ненавижу тебя - я ненавижу вас всех, убирайтесь с моего пути
|
| Pass auf dass dich nicht jemand plötzlich übern Haufen legt
| Будьте осторожны, чтобы вас вдруг не бросили
|
| Meide dunkle Ecken, geh auch in enge Gassen nicht
| Избегайте темных углов, а также не заходите в узкие переулки.
|
| Geh einfach nicht dahin wo ich bin denn ich hasse dich
| Просто не ходи туда, где я, потому что я тебя ненавижу
|
| Ich hasse dich — Ich hass euch alle geht mir aus 'm Weg
| Я ненавижу тебя - я ненавижу вас всех, убирайтесь с моего пути
|
| Pass auf das dich nicht plötzlich jemand übern Haufen legt
| Будьте осторожны, чтобы вас вдруг не бросили
|
| Meide das MV, geh auch in dunkle Gassen nicht
| Избегайте MV, не ходите в темные переулки
|
| Es wär nicht gut wenn wir uns seh’n denn ich hasse dich
| Было бы нехорошо, если бы мы встретились, потому что я тебя ненавижу
|
| Das hier ist Frustrandale! | Это Фрусдейл! |
| Ich lass mein Frust raus
| Я выпустил свое разочарование
|
| Bauch rein, Brust raus, der Frust muss raus
| Живот втянут, грудь выпячена, разочарование должно уйти.
|
| Das hier ist Frustrandale! | Это Фрусдейл! |
| Komm lass dein Frust raus
| Выпустите свое разочарование
|
| Der Frust muss raus
| Разочарование должно уйти
|
| Ich bin frustriert, wegen dir nix schmeckt mir
| Я расстроен, мне ничего не нравится из-за тебя
|
| Ich geh mit deinen Zähnen zur Zahnfee und wünsch dich weg hier
| Я отнесу твои зубы зубной фее и желаю тебе уйти
|
| Ich mach das was dein Vater machen müsste, ich erzieh dich Keule
| Я сделаю то, что должен сделать твой отец, я подниму тебе клуб
|
| Oder du kannst dich durch die Szene blasen wie die Eule
| Или вы можете проложить себе путь через сцену, как сова
|
| Ich bin der beste Rapper, komm ich schreib deine Reime
| Я лучший рэпер, давай, я напишу твои рифмы
|
| Damit ich oben an der spitze nicht alleine bleibe
| Чтобы я не остался один на вершине
|
| Du Hungerhacken, guck uns an, guck wir ham hundert Narben
| Ты голоден, мотыга, посмотри на нас, посмотри, у нас сто шрамов
|
| Denn wir sind da aufgewachsen wo alle Hunger haben
| Потому что мы выросли там, где все голодны
|
| Und deshalb hass ich dich und dich — Ich hasse jeden von euch
| И именно поэтому я ненавижу тебя и тебя — я ненавижу каждого из вас
|
| Ich bin umgeben von Toys, weil so das Leben läuft
| Я окружен игрушками, потому что так устроена жизнь.
|
| Es ist wie es ist, ich kann nix dagegen machen
| Это то, что есть, я ничего не могу с этим поделать
|
| Ich lass heute meine Frust raus, alles und jeden hassen
| Я выражаю свое разочарование сегодня, ненавидя все и всех
|
| Ich hasse dich — Ich hasse aufgesetzte Augenblicke
| Я ненавижу тебя — я ненавижу фальшивые моменты
|
| Ich hasse Schmetterlinge und deine Raucherpickel
| Я ненавижу бабочек и твои курильщики
|
| Ich hasse deine Lügen, egal keiner glaubt dir was
| Я ненавижу твою ложь, независимо от того, во что ты веришь
|
| Du warst nie mein Freund, ich hab dich immer ausgelacht
| Ты никогда не был моим другом, я всегда смеялся над тобой
|
| Fickt euch alle, ich mach reinen Tisch wie Tyron Ricketts
| К черту вас всех, я буду чист, как Тайрон Рикеттс.
|
| Ich mach dein Geschäft nicht kaputt, Nein ich fick es
| Я не сломаю твой бизнес, нет, я его трахну.
|
| Ich bin ein Mann leg dich nicht mit mir an, ich kenn ein Ausweg
| Я мужчина, не шути со мной, я знаю выход
|
| Ich ruf Alpa und dann könnt ihr mal im Wald das Laub seh’n
| Я позвоню Альпе, и тогда ты увидишь листья в лесу.
|
| Ich hab für jeden was dabei, jeder kann was haben
| У меня есть что-то для всех, у каждого может быть что-то
|
| Ihr braucht nur wie miese Köter bei mir anzutraben
| Все, что вам нужно сделать, это подбежать ко мне, как паршивые дворняги
|
| Ich bin heute schlecht drauf, ich werd kein am leben lassen
| У меня сегодня плохое настроение, я никому не позволю жить
|
| Ich lass heute meinen Frust raus alles und jeden hassen
| Сегодня я выражаю свое разочарование, ненавидя все и всех
|
| Ich hasse dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich hasse dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich hasse dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich hasse dich
| Я тебя ненавижу
|
| Das hier ist Frustrandale! | Это Фрусдейл! |
| komm lass dein Frust raus
| Давай, выпусти свое разочарование
|
| Bauch rein, Brust raus, der Frust muss raus
| Живот втянут, грудь выпячена, разочарование должно уйти.
|
| Das hier ist Frustrandale! | Это Фрусдейл! |
| komm lass dein Frust raus | Давай, выпусти свое разочарование |