| Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Давно пора мне отчитаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das Selbe
| Когда меня нет, это не то же самое
|
| Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
| Но вот я снова, как вам это нравится?
|
| Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Пришло время снова связаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
| Все празднуют от Дуная до Эльбы
|
| Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
| Меня слишком долго не было, но я снова здесь
|
| Mein letztes Album ist jetzt drei Jahre her
| Прошло три года с момента выхода моего последнего альбома
|
| Und ich weiß, ohne mich ist das hier einfach zu leer
| И я знаю, что без меня здесь слишком пусто.
|
| Man sagt Sido steht da oben, ganz allein auf 'm Berg
| Говорят, что Сидо там, совсем один на горе.
|
| Denn unter hunderttausend macht es keiner wie er
| Потому что никто из ста тысяч не делает этого так, как он
|
| Aber sagt mal, wo komm' immer diese Streithammel her?
| Но скажи мне, откуда взялся этот скандалист?
|
| Damals hätt' ich sowas vielleicht mit 'nem Zweikampf geklärt
| В то время я мог бы уточнить что-то подобное с дуэлью
|
| Doch heut ist mir die Scheiße meinen Einsatz nicht wert
| Но сегодня это дерьмо не стоит моих усилий
|
| Ich hab' in der Zwischenzeit geheiratet, yeah!
| Я женился тем временем, да!
|
| Ich muss es wieder tun, weil der Drang danach mich auffrisst
| Я должен сделать это снова, потому что желание съедает меня
|
| Los, hol das Mikrofon, putz es und entstaub es
| Возьми микрофон, почисти его и стряхни пыль.
|
| Leg mir 'n dicken Stapel Papier und 'n Stift hin
| Положите мне большую стопку бумаги и ручку
|
| Los, geht und erzählt es jedem, dass ich zurück bin
| Давай, скажи всем, что я вернулся
|
| Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Давно пора мне отчитаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das Selbe
| Когда меня нет, это не то же самое
|
| Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
| Но вот я снова, как вам это нравится?
|
| Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Пришло время снова связаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
| Все празднуют от Дуная до Эльбы
|
| Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
| Меня слишком долго не было, но я снова здесь
|
| Da waren die Wochen in Los Angeles 'ne schöne Zeit
| Недели в Лос-Анджелесе были хорошим временем
|
| Und fast das ganze Jahr über in Österreich
| И почти круглый год в Австрии
|
| Die Große Chance, Heinzl macht 'ne Judorolle
| Великий шанс, Хайнцль играет роль дзюдоиста
|
| Auf dem Boden, weil er sein Niveau da suchen wollte
| На полу, потому что он хотел найти там свой уровень
|
| Absolute Mehrheit war nicht einfach zu glauben
| Абсолютному большинству было нелегко поверить
|
| Ich hab' gesagt was ich meine und trug die Scheine nach Hause
| Я сказал, что имел в виду, и принес счета домой
|
| Wo sind die 300.000 hin? | Куда делись 300 000? |
| Kinderheim oder ausgegeben
| детский дом или выдан
|
| Vielleicht wär 's besser ihr vertraut mir eben
| Может быть, было бы лучше, если бы ты просто доверился мне
|
| Ich tue es wieder, weil der Drang danach mich auffrisst
| Я делаю это снова, потому что желание съедает меня
|
| Los, hol das Mikrofon, putz es und entstaub es
| Возьми микрофон, почисти его и стряхни пыль.
|
| Leg mir 'n dicken Stapel Papier und 'n Stift hin
| Положите мне большую стопку бумаги и ручку
|
| Los, geht und erzählt es jedem, dass ich zurück bin
| Давай, скажи всем, что я вернулся
|
| Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Давно пора мне отчитаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das Selbe
| Когда меня нет, это не то же самое
|
| Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
| Но вот я снова, как вам это нравится?
|
| Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Пришло время снова связаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
| Все празднуют от Дуная до Эльбы
|
| Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
| Меня слишком долго не было, но я снова здесь
|
| In der ganzen Zeit hat sich bei mir viel verändert
| Многое изменилось для меня за все это время
|
| Ich bin rum gekommen 3 Jahre — 7 Länder
| Я путешествовал 3 года - 7 стран
|
| In manchen blieb ich länger, weil man ein Zuhause braucht
| В некоторых я остался дольше, потому что тебе нужен дом
|
| Deswegen hab' ich auch mit meiner Frau ein Haus gekauft
| Вот почему я купил дом с моей женой
|
| Und all das, weil der Drang danach mich auffrisst
| А все потому, что желание сделать это меня съедает
|
| Los, hol das Mikrofon, putz es und entstaub es
| Возьми микрофон, почисти его и стряхни пыль.
|
| Leg mir 'n dicken Stapel Papier und 'n Stift hin
| Положите мне большую стопку бумаги и ручку
|
| Los, geht und erzählt es jedem, dass ich zurück bin
| Давай, скажи всем, что я вернулся
|
| «Yeah, jetzt wird die Messlatte erstmal wieder ein bisschen höher gelegt.
| «Да, теперь планка снова немного поднимается.
|
| Da müssen die anderen Rapper erstmal wieder mit ziehen.»
| Другие рэперы должны сначала потянуть с ними».
|
| Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Давно пора мне отчитаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das Selbe
| Когда меня нет, это не то же самое
|
| Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
| Но вот я снова, как вам это нравится?
|
| Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Пришло время снова связаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
| Все празднуют от Дуная до Эльбы
|
| Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
| Меня слишком долго не было, но я снова здесь
|
| Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Давно пора мне отчитаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das Selbe
| Когда меня нет, это не то же самое
|
| Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
| Но вот я снова, как вам это нравится?
|
| Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
| Пришло время снова связаться
|
| Ohne mich ist deutscher Hip-Hop nur ein Kinderspielplatz
| Без меня немецкий хип-хоп просто детская площадка
|
| Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
| Все празднуют от Дуная до Эльбы
|
| Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
| Меня слишком долго не было, но я снова здесь
|
| Wurde aber auch Zeit | Окончательно |