| Ich bin ein Rapper
| я рэпер
|
| Ich hab' was aus mei’m Leben gemacht
| Я сделал что-то из своей жизни
|
| Ich hab’s geschafft
| я сделал это
|
| Ich hab' keinen Hunger mehr, guck' mein Leben ist gerettet
| Я больше не голоден, смотри, моя жизнь спасена
|
| Davon hab' ich als kleiner Junge geträumt
| Я мечтал об этом, когда был маленьким мальчиком
|
| Ich bin ein Rapper
| я рэпер
|
| Ich hab' was aus mei’m Leben gemacht
| Я сделал что-то из своей жизни
|
| Ich hab’s geschafft
| я сделал это
|
| Ich hab' keinen Hunger mehr, mir geht es sehr gut
| Я больше не голоден, у меня все хорошо
|
| Jetzt bin ich dein Lieblingsrapper — Tight alta!
| Теперь я твой любимый рэпер — тугой альт!
|
| Wenn ich kein Rapper geworden wäre, was wäre dann?
| Если бы я не стал рэпером, кем бы я был?
|
| Ich würd' mich fragen: «Was fang' ich mit meinem Leben an?»
| Я спрашивал себя: «Что я собираюсь делать со своей жизнью?»
|
| Ich würd' zu Hause sitzen und mir das Braune spritzen
| Я бы сидел дома и вводил коричневый
|
| Ich würd' den ganzen Tag nur essen, trinken, rauchen, wichsen
| Я бы только ела, пила, курила, дрочила бы весь день
|
| Ich würd' gar nicht lange fackeln, ich würd Sachen klauen
| Я бы не колеблясь, я бы украл вещи
|
| Ab unter den Pulli mit der Jacke und dann abgehau’n
| Под свитером с курткой, а затем отрезать
|
| Ich würd' Geschafte machen, wahrscheinlich Drogenbusiness
| Я бы занялся бизнесом, наверное, наркобизнесом
|
| Jeder muss Geld machen, mein Freund, so ist es
| Все должны зарабатывать деньги, мой друг, вот как это
|
| Wenn ich kein Rapper wär', wär' ich auch nichts Anderes
| Если бы я не был рэпером, я бы тоже не был никем другим
|
| Ich meine nichts von Bedeutung, so lange das Licht an ist
| Я не имею в виду ничего важного, пока горит свет
|
| Den Kopf voll krimineller, dummer, dunkler Machenschaften
| Голова полна преступных, глупых, темных махинаций
|
| Leute abziehen, Handies klauen und Kassen grabschen
| Вытаскивайте людей, крадите сотовые телефоны и захватывайте кассовые аппараты
|
| Ich würd' den Kummer schlichten durch saufen
| Я бы уладил печаль, выпив
|
| Ich wär' einfach nicht zu gebrauchen
| я бы просто не пригодилась
|
| Ich würde Abturn schieben, Tag und Nacht
| Я бы выключил, день или ночь
|
| Doch ich bin glücklich, denn ich hab’s geschafft
| Но я счастлив, потому что я сделал это
|
| Guck mich an
| посмотри на меня
|
| Wenn ich kein Rapper wär', wär' ich der größte Fan von Desu, Beathoavenz, Sido,
| Если бы я не был рэпером, я был бы самым большим поклонником Десу, Беатхоавенца, Сидо,
|
| Bonni und Sam
| Бонни и Сэм
|
| Alter, ach was — ich wär' bestimmt im Knast
| Чувак, о что — я бы точно в тюрьму
|
| Hätte es zu nichts gebracht, säße immer nur in Haft
| Если бы это никуда не делось, я всегда был бы в тюрьме
|
| Wenn ich kein Rapper wär', würd' ich einer werden wollen
| Если бы я не был рэпером, я бы хотел им быть
|
| Hab keine Ausbildung, hätte vielleicht mehr lernen sollen
| Не имеют образования, может быть, должны были узнать больше
|
| Wäre nur auf Drogen und bestimmt hart auf Alk
| Был бы только на наркотиках и определенно на выпивке
|
| Bin neunundzwanzig, wirke deshalb doppelt so alt
| Мне двадцать девять, так что я выгляжу вдвое старше себя
|
| Wenn ich kein Rapper wär', glaub' ich hätte ich keine Frau
| Если бы я не был рэпером, я не думаю, что у меня была бы женщина
|
| Hätte bestimmt aber öfters Spaß mit deiner Hoe
| Я уверен, что мне было бы веселее с твоей мотыгой
|
| Wär' ich kein Rapper, wärst du vielleicht mein Kunde
| Если бы я не был рэпером, ты мог бы быть моим клиентом
|
| H-Town drei, sechs, eins — komm wir dreh’n ne Runde
| H-Town три, шесть, один - давайте сделаем раунд
|
| Wenn ich kein Rapper wär', wär' das Leben nicht einfach
| Если бы я не был рэпером, жизнь была бы нелегкой
|
| Und kein Rapper zu sein, macht bestimmt keinen Spaß
| И не быть рэпером определенно не весело
|
| So wie mein Leben, ich bin zufrieden und glcklich
| Как и моя жизнь, я доволен и счастлив
|
| Brauch' nur mehr Cash, nehm' dann die Familie und verdrück mich
| Просто нужно больше денег, затем забери семью и выгони меня
|
| Ich frag' mich auch: «Was wäre, wenn ich kein Rapper wär?»
| Я также спрашиваю себя: «А что, если бы я не был рэпером?»
|
| Auf jeden Fall hätt' ich Deine Lieblingsrapper nicht kennengelernt
| В любом случае, я бы не встретил твоих любимых рэперов
|
| Ich hätte nur Probleme und nicht so viel Spaß im Leben
| У меня были бы только проблемы и не так много веселья в жизни
|
| Guck ohne Sido würd' ich heute noch auf der Straße leben
| Смотри, без Сидо я бы до сих пор жил на улице
|
| Ich würd' bestimmt mit meiner Gang durch die Stadt ziehen
| Я бы определенно прогулялся по городу со своей бандой
|
| Ich würd' meinen Namen verbreiten wollen und jeden nur abziehen
| Я хотел бы распространить свое имя и просто вытащить всех
|
| Ich würd' Leute erpressen und auch mit Drogen dealen
| Я шантажировал людей, а также торговал наркотиками
|
| Doch ich würd' nicht in der spielothek um meine Kohle spielen
| Но я бы не стал играть за свои деньги в аркаде
|
| Ich würde gerne deine Kette und deinen Laptop haben
| Я хотел бы иметь ваше ожерелье и ваш ноутбук
|
| Und um hier rauszukommen würd' ich nur auf einen Jackpot warten
| И чтобы выбраться отсюда, я бы просто дождался джекпота
|
| Ich würd' mit Leuten handeln, die mich nach Kilos fragen
| Я бы торговал с людьми, которые спрашивают меня о фунтах
|
| Und alle schlagen, die ein T-Shirt von Bushido tragen
| И бить всех, кто носит футболку бусидо
|
| Wenn ich kein Rapper wär', wär' ich bestimmt nicht nützlich
| Если бы я не был рэпером, я бы точно не был полезен
|
| Ich würd' nur Scheiße bauen und wär' nicht wie heute so glcklich
| Я бы только испортил и не был бы так счастлив, как сегодня
|
| Ich hab’s geschafft, auch wenn es nicht so leicht war
| Я сделал это, даже если это было не так просто
|
| Jetzt bin ich ein Rapper und werd' pro Tag spontan reicher
| Теперь я рэпер, и с каждым днем я спонтанно богатею.
|
| Ich bin ein Rapper | я рэпер |