| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nur ein junge von der straße
| Я просто мальчик с улицы
|
| ich bin nicht böse, ich tanz nur ab und zu aus der reihe
| Я не сержусь, я просто время от времени нарушаю ряды
|
| doch ich pass auf, dass ich verhältnismäßig sauber bleibe
| но я слежу за тем, чтобы оставаться относительно чистым
|
| ich hab ne weiße weste, okay, vielleicht hat sie flecken
| У меня чистый лист, ладно, может есть пятна
|
| ich bin ein ghettokind, mit bierfahne und adilecken
| я ребенок из гетто, с пивным флагом и ади лижет
|
| ich bin ein asozialer proll und prolet
| Я антисоциальная гопница и профессионалка
|
| einer, den sie nicht mehr wollen beim comet
| тот, который они больше не хотят на комете
|
| weil ich zu gerne das ausspreche, was keiner sagt
| потому что я люблю говорить то, что никто не говорит
|
| weil keiner eier hat, ich hab die alte leier satt
| потому что ни у кого нет яиц, я сыт по горло старыми вещами
|
| manchmal gehen die pferde mit mir durch bis nach japan
| иногда лошади уходят со мной всю дорогу до Японии
|
| dann schrei ich rum und hau mir auf die brust wie tarzan
| тогда я кричу и шлепаю себя в грудь, как тарзан
|
| das du mir dann dumm kommst wär nicht ratsam
| не рекомендуется, чтобы вы выглядели глупо
|
| es sei denn du willst absofort jeden tag zum arzt fahren
| если вы не хотите ходить к врачу каждый день с этого момента
|
| ich bin ein chiller doch ich lass mir nicht alles gefallen
| Я холодный, но я не все терплю
|
| ich bin kein killer doch wenns sein muss dann mach ich dich kalt
| Я не убийца, но если придется, я убью тебя
|
| ich steig ein, ellenbogen aus dem fenster
| Я вхожу, локти в окно
|
| ich bin ein strassenjunge, ich bin kein gangster
| Я уличный мальчик, я не гангстер
|
| refrain:
| припев:
|
| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nicht grundlos böse, ich bin nur ein junge von der straße
| Я не плохой без причины, я просто мальчик с улицы
|
| kommt mit mir, los ich zeig dir den kiez
| Пойдем со мной, пойдем, я покажу тебе окрестности
|
| wenn du dich benimmst, hast du ein paar wundervolle tage
| если будешь вести себя прилично, у тебя будут чудесные несколько дней
|
| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nicht grundlos böse, ich bin nur ein junge von der straße
| Я не плохой без причины, я просто мальчик с улицы
|
| doch wenn du fleisch nur für dich behälst du freak
| но если ты держишь мясо при себе, ты урод
|
| haltest besser keinen bluthungrigen hund unter die nase
| лучше не держать под носом голодную до крови собаку
|
| die leute reden viel, sie sagen sie haben angst vor mir
| люди много говорят, говорят, что боятся меня
|
| sie sagen meine texte würden hassen-thiraden transportieren
| они говорят, что мои тексты передают тирады ненависти
|
| sie sagen, dass ich so verdorben bin, ist traurig
| Говорят, я такой избалованный, это грустно
|
| und sobald etwas nicht stimmt, zeigen alle finger auf mich
| и как только что-то не так, все пальцы указывают на меня
|
| sie halten mich schon für das böse in person
| они думают, что я воплощение зла
|
| sie sagen mama hat ihren sohn nicht gut erzogen
| Говорят, мама плохо воспитала сына
|
| er nimmt drogen und hört nicht zu, wenn man was sagt
| он принимает наркотики и не слушает, когда вы что-то говорите
|
| sie würden mich am liebsten umsiedeln, in nen andern staat
| они предпочли бы переселить меня в другой штат
|
| ihr gibt mir keine chance, ich muss gucken wo ich bleibe
| ты не даешь мне шанс, я должен увидеть, где я остаюсь
|
| wenn ich keine schuhe hab, dann geh ich los und hol mir deine
| Если у меня нет обуви, я пойду и возьму твою
|
| wenn du zu nem penner gehst und sagst du hast nur große scheine
| когда подходишь к бомжу и говоришь, что у тебя только большие купюры
|
| ist doch klar, dass er dann neidisch wird, und kriegt dann große beine
| ясно, что он будет ревновать, а затем получить большие ноги
|
| die straßenjungs kämpfen nur ums überleben
| уличные мальчики просто борются за выживание
|
| wir habens nicht anders gelernt, einfach nehmen, wenn sie es nicht geben
| мы не научились по-другому, просто бери, если не дают
|
| ich bin kein gangster, kein killer und kein dieb
| Я не гангстер, не убийца и не вор
|
| nur ein junge von der straße, es wird zeit, dass du es einsiehst
| просто мальчик с улицы, пора тебе это понять
|
| refrain:
| припев:
|
| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nicht grundlos böse, ich bin nur ein junge von der straße
| Я не плохой без причины, я просто мальчик с улицы
|
| kommt mit mir, los ich zeig dir den kiez
| Пойдем со мной, пойдем, я покажу тебе окрестности
|
| wenn du dich benimmst, hast du ein paar wundervolle tage
| если будешь вести себя прилично, у тебя будут чудесные несколько дней
|
| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nicht grundlos böse, ich bin nur ein junge von der straße
| Я не плохой без причины, я просто мальчик с улицы
|
| doch wenn du fleisch nur für dich behälst du freak
| но если ты держишь мясо при себе, ты урод
|
| haltest besser keinen bluthungrigen hund unter die nase
| лучше не держать под носом голодную до крови собаку
|
| sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein
| столкнись с этим, столкнись с этим, столкнись с этим, столкнись с этим, столкнись с этим
|
| straßenjunge und kein gangster
| уличный мальчик, а не гангстер
|
| sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein
| смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, смотри
|
| ich bin kein gangster
| я не гангстер
|
| sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein
| столкнись с этим, столкнись с этим, столкнись с этим, столкнись с этим, столкнись с этим
|
| straßenjunge und kein gangster
| уличный мальчик, а не гангстер
|
| sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein, sieh es ein
| смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, смотри
|
| ich bin kein gangster
| я не гангстер
|
| refrain:
| припев:
|
| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nicht grundlos böse, ich bin nur ein junge von der straße
| Я не плохой без причины, я просто мальчик с улицы
|
| kommt mit mir, los ich zeig dir den kiez
| Пойдем со мной, пойдем, я покажу тебе окрестности
|
| wenn du dich benimmst, hast du ein paar wundervolle tage
| если будешь вести себя прилично, у тебя будут чудесные несколько дней
|
| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nicht grundlos böse, ich bin nur ein junge von der straße
| Я не плохой без причины, я просто мальчик с улицы
|
| doch wenn du fleisch nur für dich behälst du freak
| но если ты держишь мясо при себе, ты урод
|
| haltest besser keinen bluthungrigen hund unter die nase
| лучше не держать под носом голодную до крови собаку
|
| ich bin kein gangster, kein killer, ich bin kein dieb
| я не гангстер, я не убийца, я не вор
|
| ich bin nur ein junge von der straße
| Я просто мальчик с улицы
|
| sieh es ein, nein ich bin kein gangster
| Признай это, нет, я не гангстер
|
| wenn ich ein gangster wär, wärt ihr schon alle tod | если бы я был гангстером, вы бы все уже были мертвы |