| Seitdem ich denken kann, wollt' ich ein guter Mensch sein
| Сколько себя помню, я хотел быть хорошим человеком
|
| So, dass die Leute mich gut leiden können und nicht so fremd bleiben
| Чтобы люди любили меня и не оставались такими чужими
|
| Ich hab' mein Glück gesucht, doch ich hab' nur Pech gehabt
| Я искал свою удачу, но мне не повезло
|
| Freunden, denen ich geholfen hab', haben mich auch nur schlecht gemacht
| Друзья, которым я помог, только заставили меня чувствовать себя плохо
|
| Ich hab' es ignoriert, jeder denkt hier an sich
| Я проигнорировал это, здесь каждый думает о себе
|
| Hier auf der Straße verraten sie dich mit Absicht!
| Здесь на улице тебя предают нарочно!
|
| Ich hab' nichts falsch gemacht und war nie abgehoben
| Я не сделал ничего плохого, и я никогда не снимал
|
| Nur, wenn ich Probleme hatte, hab' ich meine Gun gezogen!
| Только когда у меня были проблемы, я вытаскивал пистолет!
|
| Ihr habt nur gelogen, doch ich hab' gut aufgepasst
| Ты только солгал, но я был осторожен
|
| Um mich unterzukriegen, habt ihr euch alles nur ausgedacht!
| Чтобы сбить меня с толку, вы все это придумали!
|
| Bei jeder Kleinigkeit, habt ihr mir die Schuld gegeben
| Каждая мелочь, ты обвинял меня
|
| Doch ich hab' gelernt zu kämpfen und mit Geduld zu leben!
| Но я научился бороться и жить с терпением!
|
| Refrain (Sido):
| Припев (Сидо):
|
| Wenn du den ganzen Tag kämpfen musst, um zu überleben
| Когда нужно бороться весь день, чтобы выжить
|
| Wenn das Glück und die Gerechtigkeit dich übergehen
| Когда счастье и справедливость проходят мимо
|
| Und deine Hoffnung verbrennt auf dem Scheiterhaufen
| И твоя надежда горит на костре
|
| Dann musst du weiterlaufen, Du musst weiterlaufen!
| Тогда вы должны продолжать бежать, вы должны продолжать бежать!
|
| Wenn du den ganzen Tag kämpfen musst, um zu überleben
| Когда нужно бороться весь день, чтобы выжить
|
| Wenn das Glück und die Gerechtigkeit dich übergehen
| Когда счастье и справедливость проходят мимо
|
| Und deine Hoffnung verbrennt auf dem Scheiterhaufen
| И твоя надежда горит на костре
|
| Zeig', dass du ein Mann bist mein Freund, Du musst weiterlaufen!
| Покажи, что ты мужчина, мой друг, ты должен продолжать идти!
|
| Strophe 2 (Alpa Gun)
| Стих 2 (Альпа Ган)
|
| Mit der Zeit hab' ich kapiert, wie in Wirklichkeit das Leben ist
| Со временем я понял, что такое жизнь на самом деле
|
| Hast du was, bist du gut, wenn nicht, sind alle gegen dich!
| Если у тебя что-то есть, ты молодец, если нет, то все против тебя!
|
| Du merkst es nicht, sie nutzen deine guten Seiten aus!
| Вы этого не понимаете, они пользуются вашими достоинствами!
|
| Irgendwann kommt die Zeit und dann sieht es für dich scheiße aus!
| В какой-то момент придет время, и тогда это будет выглядеть для вас как дерьмо!
|
| Wirst du umzingelt, gucken sie zu und steh’n nur daneben!
| Если вы окружены, они смотрят и просто стоят!
|
| Sie schlagen auf dich ein und der Rest tut nichts dagegen!
| Они бьют тебя, а остальные не против!
|
| Mein Schicksal war gemein, hat mir ständig ein Bein gestellt!
| Моя судьба была подлой, всегда подставлявшей мне подножку!
|
| Ich wurde abgestochen, das Verfahren wurde eingestellt!
| Меня ударили ножом, процедура прекращена!
|
| Und mit der Polizei ist auch so viel passiert
| И так много случилось с полицией тоже
|
| Auch wenn ich nichts getan hab', haben sie mich schikaniert!
| Даже если я ничего не делал, они издевались надо мной!
|
| Ich wollte nicht verdächtig sein, wer will schon ins Gefängnis rein?
| Я не хотел быть подозреваемым, кто хочет попасть в тюрьму?
|
| Ich will nur in Ruhe leben, Frieden und Gerechtigkeit!
| Я просто хочу жить в мире, мире и справедливости!
|
| Refrain (Sido):
| Припев (Сидо):
|
| Wenn du den ganzen Tag kämpfen musst, um zu überleben
| Когда нужно бороться весь день, чтобы выжить
|
| Wenn das Glück und die Gerechtigkeit dich übergehen
| Когда счастье и справедливость проходят мимо
|
| Und deine Hoffnung verbrennt auf dem Scheiterhaufen
| И твоя надежда горит на костре
|
| Dann musst du weiterlaufen, Du musst weiterlaufen!
| Тогда вы должны продолжать бежать, вы должны продолжать бежать!
|
| Wenn du den ganzen Tag kämpfen musst, um zu überleben
| Когда нужно бороться весь день, чтобы выжить
|
| Wenn das Glück und die Gerechtigkeit dich übergehen
| Когда счастье и справедливость проходят мимо
|
| Und deine Hoffnung verbrennt auf dem Scheiterhaufen
| И твоя надежда горит на костре
|
| Zeig', dass du ein Mann bist mein Freund, Du musst weiterlaufen!
| Покажи, что ты мужчина, мой друг, ты должен продолжать идти!
|
| Strophe 3 (Alpa Gun):
| Куплет 3 (Альпа Ган):
|
| Die Welt ist nicht zu stoppen und sie dreht sich!
| Мир нельзя остановить и он переворачивается!
|
| Nur der Tod ist sicher, glaub' mir doch, das Leben nicht!
| Верна только смерть, поверь мне, жизни нет!
|
| Irgendwann ist es so weit und dann sag' ich «Auf Wiedersehen»!
| В какой-то момент пришло время, и тогда я скажу «До свидания»!
|
| Irgendwann bin ich zu alt und dann will ich auch lieber gehen!
| В какой-то момент я буду слишком стар, и тогда я лучше уйду!
|
| Die alte Crew, ein neues Label! | Старый экипаж, новый лейбл! |
| Wir haben uns was ausgedacht
| Мы придумали кое-что
|
| 'N neues Auto 'n neues Handy. | Новая машина, новый мобильный телефон. |
| Guck', wir haben es auch geschafft!
| Смотрите, у нас тоже получилось!
|
| Ihr braucht mich jetzt nicht vollzulabern. | Тебе не нужно болтать обо мне сейчас. |
| Ich will mit euch nicht reden
| я не хочу с тобой разговаривать
|
| Denn ihr seid alle verlogen. | Потому что вы все лжете. |
| Ich kann nicht mit euch leben!
| Я не могу жить с тобой!
|
| Du musst weiterlaufen! | Вы должны продолжать бежать! |
| Scheiß' auf die Neider draußen!
| К черту завистников!
|
| Ich weiß doch. | Я знаю. |
| Meine Platte würde von euch keiner kaufen
| Никто из вас не купил бы мою запись
|
| Ihr seid ein Schleimerhaufen! | Вы кучка слизней! |
| Ich wollt' von euch nie was haben!
| Я никогда ничего не хотел от тебя!
|
| Jetzt wollt ihr meine Freunde sein, um mich nach Geld zu fragen!
| Теперь вы хотите быть моими друзьями, чтобы просить у меня деньги!
|
| Ich hab' gelernt, dass Menschen gierig wie Tiere sind!
| Я узнал, что люди жадны, как животные!
|
| Ihr habt es nicht geschafft mich zu ändern, ich bleib' so, wie ich bin!
| Тебе не удалось изменить меня, я останусь такой, какая я есть!
|
| Und wenn ich euch sehe, tut ihr so, als wenn gar nichts wär'
| И когда я вижу тебя, ты ведешь себя так, как будто ничего не произошло
|
| Ich würd' euch gerne so viel sagen, doch ihr seid es gar nicht wert!
| Я бы столько хотел тебе сказать, но ты того не стоишь!
|
| Refrain (Sido):
| Припев (Сидо):
|
| Wenn du den ganzen Tag kämpfen musst, um zu überleben
| Когда нужно бороться весь день, чтобы выжить
|
| Wenn das Glück und die Gerechtigkeit dich übergehen
| Когда счастье и справедливость проходят мимо
|
| Und deine Hoffnung verbrennt auf dem Scheiterhaufen
| И твоя надежда горит на костре
|
| Dann musst du weiterlaufen, Du musst weiterlaufen!
| Тогда вы должны продолжать бежать, вы должны продолжать бежать!
|
| Wenn du den ganzen Tag kämpfen musst, um zu überleben
| Когда нужно бороться весь день, чтобы выжить
|
| Wenn das Glück und die Gerechtigkeit dich übergehen
| Когда счастье и справедливость проходят мимо
|
| Und deine Hoffnung verbrennt auf dem Scheiterhaufen
| И твоя надежда горит на костре
|
| Zeig', dass du ein Mann bist mein Freund, Du musst weiterlaufen! | Покажи, что ты мужчина, мой друг, ты должен продолжать идти! |