Перевод текста песни Einer muss es machen - Sido

Einer muss es machen - Sido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einer muss es machen , исполнителя -Sido
Песня из альбома: 30-11-80
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music, Vertigo

Выберите на какой язык перевести:

Einer muss es machen (оригинал)Один должен сделать это (перевод)
Montagmorgen, 4:30 Понедельник, утро, 4:30
Das wär' mir zu zeitig, doch Peter muss schon aufstehen und raus gehen Для меня это было бы слишком рано, но Питеру нужно встать и выйти на улицу.
Während die meisten noch dösen, greift er zum Besen Пока большинство из них еще дремлет, он берет свою метлу
Denn er muss vor Haus 10 das Laub fegen Потому что ему нужно подмести листья перед домом 10.
Dann zu Frau Mayer hoch, sie wohnt im vierten Stock Затем до мисс Майер, она живет на четвертом этаже.
Seit gestern Abend ist das Klo bei ihr verstopft Ее туалет был засорен со вчерашнего вечера
Und er geht obwohl er lieber einen anderen Job hätte И он уходит, хотя он предпочел бы другую работу
Mit der Hand die Toilette, denn einer muss es machen Унитаз своими руками, потому что кто-то должен это делать
Martin ist nun schon seit 2 Stunden auf Streife Мартин патрулирует уже 2 часа.
Und kontrolliert hier und da ein paar Ausweise И проверяет несколько идентификаторов здесь и там
Als er sich in dem Revier nun mal so umguckt Когда он просто оглядывается вокруг
Und hofft, dass nix passiert, hört er wieder mal 'n Funkspruch И надеется, что ничего не произойдет, когда он услышит очередное сообщение по радио.
Da is was los in der Blissestraße 403 На Blissestraße 403 что-то происходит
Als er da ankommt, steht er mitten in 'ner Schießerei Когда он доберется туда, он окажется в центре перестрелки.
Und er denkt er kann die Arbeit nicht genießen И он думает, что не может получать удовольствие от работы
Wenn sie grade auf ihn schießen, aber einer muss es machen Когда в него стреляют, но кто-то должен это сделать
Das is alles nich' so leicht, aber einer muss es machen Это не так просто, но кто-то должен это сделать
Schade um die Zeit, aber einer muss es machen Это пустая трата времени, но кто-то должен это сделать
Das macht doch keinen Spaß, aber einer muss es machen Это не весело, но кто-то должен это сделать
Einer muss es machen, da gibt 's leider nichts zu lachen Кто-то должен это сделать, к сожалению, не над чем смеяться
Das is alles nich' so leicht, aber einer muss es machen Это не так просто, но кто-то должен это сделать
Schade um die Zeit, aber einer muss es machen Это пустая трата времени, но кто-то должен это сделать
Das macht doch keinen Spaß, aber einer muss es machen Это не весело, но кто-то должен это сделать
Einer muss es machen, einer ist Immer der Arsch Кто-то должен это сделать, один всегда задница
Luisa is immer die erste in der Klasse Луиза всегда первая в классе
Lang bevor die Schüler komm', heute erste Stunde Mathe Задолго до того, как придут студенты, сегодня первый урок математики
Sie fragt in die Runde, ob wer weiß was 1*8 ist Она спрашивает группу, знает ли кто-нибудь, что такое 1*8.
Entweder die tun nur so, oder keiner rafft es Либо они просто притворяются, либо никто не понимает
Sie hat das Ganze doch nun 3 Mal schon erklärt Она объяснила все это уже 3 раза
Sie gibt nicht auf, aber keiner nimmt sie ernst Она не сдается, но ее никто не воспринимает всерьез
Sie findet ihre Arbeit scheiße, ihre Klasse ist dran Schuld Она думает, что ее работа отстой, это вина ее класса.
Grüne Flasche unter 'm Pult, denn einer muss es machen Зеленая бутылка под столом, потому что кто-то должен это сделать
Tobias ist jeden Tag stundenlang im Fitnesscenter Тобиас в фитнес-центре часами каждый день
Nicht wie 'n Rentner, richtig Gewichte stemmt’a Не то что пенсионер, гири настоящие поднимает
Er macht Diät, wie ein Gestörter, richtig radikal Он садится на действительно радикальную диету, как сумасшедший
Ihm is das wichtig, denn sein Körper ist sein Kapital Это важно для него, потому что его тело — его капитал.
Ein sexy Body ist beim Liebe machen unerlässlich Сексуальное тело необходимо при занятиях любовью
Sagt Frau Müller, sie ist inzwischen 65 Говорит госпожа Мюллер, сейчас ей 65 лет.
Verängstigt liegt er da im Unterhemd Он лежит там в своей майке, испуганный
Während altes Fleisch zu ihm herunterhängt, doch einer muss es machen Пока старое мясо висит на нем, но кто-то должен это сделать
Das is alles nich' so leicht, aber einer muss es machen Это не так просто, но кто-то должен это сделать
Schade um die Zeit, aber einer muss es machen Это пустая трата времени, но кто-то должен это сделать
Das macht doch keinen Spaß, aber einer muss es machen Это не весело, но кто-то должен это сделать
Einer muss es machen, da gibt 's leider nichts zu lachen Кто-то должен это сделать, к сожалению, не над чем смеяться
Das is alles nich' so leicht, aber einer muss es machen Это не так просто, но кто-то должен это сделать
Schade um die Zeit, aber einer muss es machen Это пустая трата времени, но кто-то должен это сделать
Das macht doch keinen Spaß, aber einer muss es machen Это не весело, но кто-то должен это сделать
Einer muss es machen, einer ist Immer der Arsch Кто-то должен это сделать, один всегда задница
Meine Frau geht mit den Weibern auf 'ne Reise Моя жена собирается в путешествие с женщинами
Und lässt mich hier mit dem Kind 2 Wochen alleine И оставляет меня здесь одну с ребенком на 2 недели
Voll überfordert mit dem viel zu großen Haushalt Полностью ошеломлен слишком большим домашним хозяйством
Schon nach 3 Tagen ist das ganze Haus ein Saustall Через 3 дня в доме бардак
Da muss ich durch, da ist leider nichts zu machen Я должен пройти через это, к сожалению, ничего не поделаешь.
Ich räum' hier auf, ich kann die Scheiße nicht so lassen Я убираюсь здесь, я не могу оставить это дерьмо в таком состоянии.
Ich renn' durch die Bude mit 'nem Eimer und 'nem Lappen Я бегу по будке с ведром и тряпкой
Kochen, putzen, waschen, einer muss es machen Готовить, убирать, стирать, кто-то должен это делать
Das is alles nich' so leicht, aber einer muss es machen Это не так просто, но кто-то должен это сделать
Schade um die Zeit, aber einer muss es machen Это пустая трата времени, но кто-то должен это сделать
Das macht doch keinen Spaß, aber einer muss es machen Это не весело, но кто-то должен это сделать
Einer muss es machen, da gibt 's leider nichts zu lachen Кто-то должен это сделать, к сожалению, не над чем смеяться
Das is alles nich' so leicht, aber einer muss es machen Это не так просто, но кто-то должен это сделать
Schade um die Zeit, aber einer muss es machen Это пустая трата времени, но кто-то должен это сделать
Das macht doch keinen Spaß, aber einer muss es machen Это не весело, но кто-то должен это сделать
Einer muss es machen, einer ist Immer der ArschКто-то должен это сделать, один всегда задница
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: