| Du bist 'ne Nervensäge, ja du bist ne Stressbacke
| Ты неприятность, да, ты стрессор
|
| Ich hab keine Wörter dafür, außer du bist echt kacke!
| У меня нет слов для этого, если вы действительно отстой!
|
| Sag was ist bloß mit dir los, geh kümmer dich um deinen Dreck
| Скажи, что с тобой, иди позаботься о своей грязи
|
| Los mach ein Album, ich ziehs aus dem Internet und schmeiß es weg
| Давай, сделай альбом, я вытащу его из интернета и выброшу.
|
| Sowas wie dich brauch man nicht wie ein Tattoo auf Rosetten
| Вам не нужно что-то вроде татуировки на розетках
|
| Ich hab gehört du lässt dir gerne Sachen in den Po stecken
| Я слышал, тебе нравится засовывать вещи в свою задницу.
|
| Du kotzt mich an, bald gibt es Krieg. | Ты меня бесишь, скоро будет война. |
| Anis (Bushido) versteh des
| Анис (Бусидо) получить его
|
| Mach schon: Pack dein Kram zusammen, hau ab
| Давай: собирай вещи, выходи
|
| Bloß geh, bevor es zu spät ist!
| Просто уходи, пока не поздно!
|
| Ich sag: «Hi Puppe» zu KayOne, der Thai-Nutte
| Я говорю: «Привет, куколка» Кайуан, тайской шлюхе
|
| Mandy mag es wenn ich ihr beim Echo unters Kleid gucke (hihi)
| Мэнди нравится, когда я заглядываю ей под платье во время эха (хи-хи)
|
| Ich hau euch um mit dem Schwanz wie ein Krokodil
| Я ударю тебя своим хвостом, как крокодил
|
| Ich steig jetzt ein in euer Spiel denn: Was zu viel ist, ist zu viel!
| Я присоединюсь к вашей игре сейчас, потому что: что слишком много, то слишком!
|
| Ich find dich scheiße!
| Я ненавижу тебя!
|
| Ich glaub du weißt es noch nicht
| Я не думаю, что ты еще не знаешь
|
| Hör dieses Lied damit du weißt wie scheiße du bist
| Послушай эту песню, чтобы понять, какой ты дерьмо
|
| So richtig scheiße!
| Действительно дерьмо!
|
| Es tut mir leid, ich beleidige dich
| Извините, я оскорбляю вас
|
| Nur damit du endlich merkst wie scheiße du bist
| Просто чтобы ты наконец понял, какой ты дерьмо
|
| Ich find dich scheiße!
| Я ненавижу тебя!
|
| So richtig sch-sch-sch-sch-scheiße
| Действительно ш-ш-ш-ш-дерьмо
|
| Ich glaub nicht das ich übert-t-t-t-treibe
| Я не думаю, что я за рулем
|
| Ich hab was gegen deine Art und W-W-Weise
| Я что-то имею против твоего пути и п-п-путь
|
| Ich find dich sooo übertrieben sch-sch-sch-sch-scheiße
| Я нахожу тебя таким преувеличенным ш-ш-ш-ш-дерьмо
|
| Du bist ein Opfer und nichts weiter ich hab keinen Funken Respekt
| Ты жертва и больше ничего не уважаю
|
| Ich bin geduldig ich kann warten. | Я терпелив, я могу подождать. |
| Noch ein Jahr und du bist weg
| Еще год, и ты ушел
|
| Das ist genau wie Oli Pocher auf dem Comedy-Preis, weißte auch mit ihm geht es
| Это как Оли Почер на комедийной премии, вы знаете, с ним то же самое
|
| bergab. | вниз по склону. |
| Er macht n Witz — alle sind leise!
| Он шутит — все молчат!
|
| Er ist scheiße, jap so sieht das aus
| Он дерьмо, да, вот как это выглядит
|
| Doch jetzt klärt dieses Lied das auf
| Но теперь эта песня проясняет это.
|
| Seine blonde Freundin hat mit Oli jetzt 'n Freak im Haus
| У его светловолосой подружки теперь есть урод в доме с Оли
|
| Und was ist mit Harald Schmidt?
| А как же Харальд Шмидт?
|
| Sag: Warum macht Harald dies?
| Скажи: Почему Харальд это делает?
|
| Wahrscheinlich weil der Pocher manchmal lieb zum kleinen Harald ist
| Наверное, потому, что Почер иногда любезен с маленьким Харальдом.
|
| Ich kann euch nicht mehr sehn
| я больше не могу тебя видеть
|
| Das muss zu Ende gehn!
| Это должно закончиться!
|
| Ich kann nicht lachen
| я не могу смеяться
|
| Wollt ihr anstatt mich zu nerven, nicht lieber was anderes machen?
| Не лучше ли заняться чем-нибудь другим, чем раздражать меня?
|
| Wir wärs denn mit Straßenfeger. | Мы были бы с дворником. |
| Da könnt ihr Müll reden
| Вы можете говорить ерунду там
|
| Da könnt ihr eure Wörter nehmen und ihn gleich zum Müll legen!
| Вы можете взять свои слова и положить его в корзину сразу!
|
| Es wär so schön, so schön euch am Boden zu sehn
| Было бы так приятно, так приятно видеть тебя на земле
|
| Ich wär so gerne wieder glücklich ohne Drogen zu nehm'
| Я бы так хотел снова быть счастливым, не принимая наркотики
|
| Das wär der shit! | Вот это было бы дерьмо! |
| So cool, das allergeilste auf der Welt
| Так круто, самая крутая вещь в мире
|
| Jeder soll jetzt wissen, dass mir deine Scheiße nicht gefällt
| Я хочу, чтобы все знали, что мне не нравится твое дерьмо
|
| Ich find dich scheiße!
| Я ненавижу тебя!
|
| Ich glaub du weißt es noch nicht
| Я не думаю, что ты еще не знаешь
|
| Hör dieses Lied damit du weißt wie scheiße du bist
| Послушай эту песню, чтобы понять, какой ты дерьмо
|
| So richtig scheiße!
| Действительно дерьмо!
|
| Es tut mir leid, ich beleidige dich
| Извините, я оскорбляю вас
|
| Nur damit du endlich merkst wie scheiße du bist
| Просто чтобы ты наконец понял, какой ты дерьмо
|
| Ich find dich scheiße!
| Я ненавижу тебя!
|
| So richtig sch-sch-sch-sch-scheiße
| Действительно ш-ш-ш-ш-дерьмо
|
| Ich glaub nicht das ich übert-t-t-t-treibe
| Я не думаю, что я за рулем
|
| Ich hab was gegen deine Art und W-W-Weise
| Я что-то имею против твоего пути и п-п-путь
|
| Ich find dich sooo übertrieben sch-sch-sch-sch-scheiße
| Я нахожу тебя таким преувеличенным ш-ш-ш-ш-дерьмо
|
| Bushido — Scheiße!
| Бусидо - дерьмо!
|
| Kay One — Scheiße!
| Кей-один — дерьмо!
|
| Chakuza — Scheiße!
| Чакудза — Черт!
|
| Oli Pocher — Scheiße!
| Оли Почер — дерьмо!
|
| Karel Gott — Scheiße!
| Карел Готт — дерьмо!
|
| Kollegah — Scheiße!
| Коллегах — дерьмо!
|
| Thomas Godoj — Scheiße!
| Томас Годой — Черт!
|
| Michael Friedmann — Scheiße!
| Майкл Фридманн — Черт!
|
| Ich kann eucht nicht leiden, nicht riechen
| Я терпеть тебя не могу, не чувствую тебя
|
| Keine Hand reichen, nicht lieben
| Не подавай руку, не люби
|
| Ihr wart als Kinder schon scheiße, und ihr seid scheiße geblieben!
| Вы были дерьмом в детстве и остались дерьмом!
|
| Nein ich hab keinen Respekt vor Scheiße, ich schmeiße sie weg
| Нет, я не уважаю дерьмо, я его выбрасываю
|
| Am Ende bleibt nur ein Fleck, weißte. | В конце остается только пятно. |
| Mein Freund:
| Мой друг:
|
| Ich find dich scheiße!
| Я ненавижу тебя!
|
| Ich glaub du weißt es noch nicht
| Я не думаю, что ты еще не знаешь
|
| Hör dieses lied damit du weißt wie scheiße du bist
| Послушай эту песню, чтобы ты знал, какой ты дерьмо
|
| So richtig scheiße!
| Действительно дерьмо!
|
| Es tut mir leid, ich beleidige dich
| Извините, я оскорбляю вас
|
| Nur damit du endlich merkst wie scheiße du bist
| Просто чтобы ты наконец понял, какой ты дерьмо
|
| Ich find dich scheiße!
| Я ненавижу тебя!
|
| Ich glaub du weißt es noch nicht
| Я не думаю, что ты еще не знаешь
|
| Hör dieses lied damit du weißt wie scheiße du bist
| Послушай эту песню, чтобы ты знал, какой ты дерьмо
|
| So richtig scheiße!
| Действительно дерьмо!
|
| Es tut mir leid, ich beleidige dich
| Извините, я оскорбляю вас
|
| Nur damit du endlich merkst wie scheiße du bist
| Просто чтобы ты наконец понял, какой ты дерьмо
|
| Ich find dich scheiße!
| Я ненавижу тебя!
|
| So richtig sch-sch-sch-sch-scheiße
| Действительно ш-ш-ш-ш-дерьмо
|
| Ich glaub nicht das ich übert-t-t-t-treibe
| Я не думаю, что я за рулем
|
| Ich hab was gegen deine Art und W-W-Weise
| Я что-то имею против твоего пути и п-п-путь
|
| Ich find dich sooo übertrieben sch-sch-sch-sch-scheiße | Я нахожу тебя таким преувеличенным ш-ш-ш-ш-дерьмо |