Перевод текста песни Imperdible - Rayden, Sidecars

Imperdible - Rayden, Sidecars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imperdible, исполнителя - Rayden.
Дата выпуска: 29.06.2017
Язык песни: Испанский

Imperdible

(оригинал)
Podré perder el norte, podré perderme en donde
Tu espalda pierda su nombre y tú le des otro sentido
Podré perder el ritmo, los modales, los estribos
Pero no las ganas de sentirme vivo si hay motivos
Perder la cordura cuando estamos en el cuarto
Contestando a la pregunta
De «A ver, ¿quién calla más alto»
Supe perder trenes, altura y el contacto
Pero ¿qué le voy a hacer?
Me pierde el camino más largo
Perderme en tus ojos cuando me miras por dentro
Como el que apunta en un pelotón de fusilamiento
Sin miramientos;
hoy los tendré abiertos
Prefiero morir viéndote, a no ver quien pudo hacerlo
Perder el aliento y la razón
Cuando el corazón y la cabeza siguen con su lucha
Seremos ese tema de conversación
Del que todo el mundo habla, pero nadie escucha…
Escucha…
Perdernos sólo para reencontrarnos
Dejar que se vacíe el cargador
Y poder contarlo
Mientras gira el mundo nuestro alrededor, ¡oh!
Sin importarnos
Podré perder el miedo al miedo
Perder las formas, enredarme y perderme en tu pelo
Perder el tiempo
Y en el descuento el liderato
Marcar un tanto y proclamarnos
Campeones de invierno en este infierno a ratos
Perder hasta el anonimato
Y que creas conocerme por saber quien era
Perder la cuenta en ese cuento con letra pequeña
En la que mi mirada era como un libro abierto
Y tu cara era un poema
Perder hasta la compostura, en tus posturas
Perder el significado de tus nomenclaturas
Librándote de términos, poniéndote los míos
Llamándole a tus labios Venus, y luego Nilo
Y luego Vino y después Judas
Hasta que se vaya la luna y se te lleve al amanecer
Perdernos de vista y no volvernos a ver
Y saber que ni aún así no hubo nada que perder
Porque nunca me vas a perder
Perdernos sólo para reencontrarnos
Buscarnos sin tomar la decisión
Tirar los «para siempre» y «desde cuando»
Dejar que se vacíe el cargador
Y poder contarlo
Que probemos nuestro fuego a discreción ¡oh!
Y poder contarlo mientras gira el mundo nuestro alrededor
¡Oh!
Sin importarnos

Непроницаемая челюсть

(перевод)
Я могу потерять север, я могу потерять где
Твоя спина теряет свое имя, и ты придаешь ей другое значение.
Я могу потерять свой ритм, свои манеры, свой темперамент
Но не желание чувствовать себя живым, если есть причины
Теряем рассудок, когда мы в комнате
Отвечая на вопрос
Из "Посмотрим, кто громче молчит"
Я умел терять шлейфы, высоту и контакт
Но что я ему сделаю?
Я теряю самый длинный путь
Потеряться в твоих глазах, когда ты смотришь на меня внутри
Как тот, кто нацелен на расстрел
Без колебаний;
Я открою их сегодня
Я предпочитаю умереть, увидев тебя, не видя, кто мог бы это сделать
потерять дыхание и разум
Когда сердце и голова продолжают борьбу
Мы будем темой для разговора
О котором все говорят, но никто не слушает...
Слушает…
Потерять себя только для того, чтобы встретиться снова
Пусть журнал опустеет
и уметь рассказывать
Пока мир вращается вокруг нас, о!
не заботясь
Я могу потерять страх страха
Потерять форму, запутаться и потеряться в волосах
Трата времени
А в скидке лидерство
Забить гол и заявить о себе
Зимние чемпионы в этом аду временами
потерять анонимность
И что ты думаешь, что знаешь меня, потому что знаешь, кем я был
Потеря счета в этой сказке с мелким шрифтом
В котором мой взгляд был как открытая книга
И твое лицо было стихотворением
Потеряйте даже самообладание в своих позах
Потеря смысла вашей номенклатуры
Освобождая вас от условий, ставя вас на мои
Называя твои губы Венерой, а потом Нилом
А потом Вино, а потом Иуда
Пока луна не уйдет и не приведет тебя к рассвету
Потерять друг друга из виду и никогда больше не увидеть друг друга
И зная, что и так терять было нечего
Потому что ты никогда не потеряешь меня
Потерять себя только для того, чтобы встретиться снова
Ищите нас, не принимая решения
Отбросьте «навсегда» и «с каких пор»
Пусть журнал опустеет
и уметь рассказывать
Что мы испытываем наш огонь по своему желанию, о!
И иметь возможность сказать это, пока мир вращается вокруг нас.
Ой!
не заботясь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amasijo de huesos 2018
Héroes ft. Delaporte, Rayden, Dorian 2020
Sacrifice ft. Rayden 2011
Headshot ft. Rayden 2012
Quién sabe 2020
Amalgama ft. Leonor Watling 2017
Looping Star 2020
Dinamita 2014
Ubuntu 2017
Malaria 2017
Puertas 2017
Pan, circo, ajo y agua ft. Carmen Boza 2017
Pequeño torbellino ft. Mäbu 2017
Pasillo de honor 2017
Fuego cruzado 2014
Levedad ft. Ivan Ferreiro 2019
Comunicado Oficial ft. Rayden 2018
Detrás de los focos 2020
Tal Vez ft. Rayden 2020
Beseiscientosdoce 2019

Тексты песен исполнителя: Rayden
Тексты песен исполнителя: Sidecars

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Medley: Hey! Look Me Over/Consider Yourself/Standing on the Corner 2023
Camina Siempre Adelante 2014
Waste My Time 2004
Angel On My Shoulder 2005