Перевод текста песни Zoo 69 - Siddharta

Zoo 69 - Siddharta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zoo 69 , исполнителя -Siddharta
Песня из альбома: Nord
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:08.05.2001
Язык песни:Словенский
Лейбл звукозаписи:Dallas Records Slovenia

Выберите на какой язык перевести:

Zoo 69 (оригинал)Зоопарк 69 (перевод)
Grizem vratove volkovom, Я кусаю волка за шею,
Grizem v rebra pitona, Я вгрызаюсь в ребра питона,
Gledam v relo vampirju, Я смотрю на вампирское рело,
Jezik sem kobri pojedel, Я съел язык кобры,
Spim s krokodili v objemu, Я сплю с крокодилами на руках,
Iv sem ostal vendar vem, Ив остался, но я знаю
Da mi zajec zlomi vrat, Чтобы кролик сломал мне шею,
E mu damico podiram я рву его даму
In verjamem, da vsak tip je tak. И я верю, что каждый парень такой.
Pil sem bencin namest ajev Я пил бензин вместо чая
Jedu sem kamne in saje Я ем камни и сажу
Dihu sem peno in eter Я дышу пеной и эфиром
Pluvu in scal sem v veter Я плавал и мочился на ветру
Dajem ljudem svinarijo я даю людям дерьмо
Kradem od njih iluzijo Я украду у них иллюзию
Nos sem razbou generalu Я сломал нос, генерал
Iv sem ostou vendar da vem, я здесь, но я знаю
Da mi zajec zlomi vrat, Чтобы кролик сломал мне шею,
E mu damico podiram я рву его даму
In verjamem da vsak tip je tak. И я верю, что каждый парень такой.
In e se zajec gre razvrat А если кролик пойдет развратничать
In mi damico podira, И он сносит мою леди,
Ga zadavim z golimi rokami Я задушу его голыми руками
Dobr vemo kaj vse nam Мы знаем, что нам нужно
Daje oni ples v temi sredi zvezd Это дает им танец в темноте среди звезд
Hoja nad oblaki v ritmu malih angelov, Шагая над облаками в ритме маленьких ангелочков,
Z golimi telesi dramimo misli Мы драматизируем мысли своим обнаженным телом
In pijemo sokove v ast rodov, И пьём соки в честь поколений,
Vse je v dejanju vse je lepo in prav. Все в действии, все красиво и правильно.
Bil sem prpet na maine, Я был на ногах,
Mogu sem ret aspirine, Я могу вернуть аспирин,
Pljua so nehala delat, Легкие перестали работать,
Mislu sem si ne me jebat, Я думал, не трахайся со мной,
Strah je bil zame podlonik, Страх был предметом для меня,
Pamet sem stresel na kronik, Я покачал головой на хронику,
Kri sem obesu na steno, a iv sem ostal. Я повесил кровь на стену, но остался жив.
To je oni ples v temi sredi zvezd, Это они танцуют в темноте среди звезд,
Hoja nad oblaki v ritmu malih angelov, Шагая над облаками в ритме маленьких ангелочков,
Z golimi telesi dramimo misli Мы драматизируем мысли своим обнаженным телом
In pijemo sokove v ast rodov, И пьём соки в честь поколений,
Vse je v dejanju vse je lepo in prav.Все в действии, все красиво и правильно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2001
2003
2003
2003
2003
2001
2003
2011
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
2001
2001