| Sam med primitivci stojim
| Я стою один среди примитивов
|
| Kolena mi trese in upam
| Мои колени дрожат, и я надеюсь
|
| Da ne izvedejo kakšnih neumnosti
| Не делать глупостей
|
| Takrat ta mali primitivec pride k meni
| Вот когда этот маленький примитив приходит ко мне
|
| Me prime za srajco
| Он хватает мою рубашку
|
| Brez zob in z zadahom po vinu
| Беззубый и пахнущий вином
|
| Pred mano grozi. | Он угрожает мне. |
| Nekaj kakor:
| Что-то вроде:
|
| «Daj denarja meni, denarja meni!»
| "Дайте мне деньги, деньги мне!"
|
| «Nimam nič pri sebi, nimam nič pri sebi!» | "У меня ничего нет с собой, у меня ничего нет с собой!" |
| (na gobec…)
| (на морде…)
|
| Nakar, Stipe kolega ob meni
| Затем, Стипе, коллега рядом со мной
|
| Butast kot tram, a z volovskim telesom
| Тупой как бревно, но с телом быка
|
| In pestjo kot ta hud dinamit
| И кулак, как этот тяжелый динамит
|
| Povem od katerih postav sm jih dobil
| Я говорю вам, с каких позиций я их получил
|
| Stipe smejoč jih prime za vrat in prisili
| Стипе смеется, хватает их за шею и заставляет
|
| Da se klanjajo vsi. | Что все кланяются. |
| Jaz pa zraven:
| А рядом со мной:
|
| «Na kolena k meni, na kolena k meni!»
| «На колени ко мне, на колени ко мне!»
|
| «Na kolena k meni, na kolena k meni!» | «На колени ко мне, на колени ко мне!» |
| (na gobec…)
| (на морде…)
|
| Tako, življenje na ulici mimo gre
| Так жизнь на улице проходит мимо
|
| In nič mi ni jasno, je vse to le trik
| И ничего мне не понятно, это все просто уловка
|
| Ali je butasta igra za pse
| Но это глупая игра для собак
|
| Takrat se mi pred očmi svet odpre
| Вот когда мир открывается перед моими глазами
|
| Ko vidim za vogalom, ko šut v ta malo njen bratec zabije in gre
| Когда я вижу за углом, когда выстрел в эту малышку, ее брат срабатывает и уходит
|
| Prej se reče: «Dej denarja meni, denarja meni!»
| Раньше говорили: «Дайте мне денег, дайте мне денег!»
|
| «Dej danarja meni, denarja meni!» | «Дайте мне денег, дайте мне денег!» |
| (na gobec…) | (на морде…) |