| Strah v slovo dui libero zaspi
| Страх на прощанье dui libero засыпает
|
| In v temi nad rjuho udari v glavo.
| И в темноте над простыней он ударяется головой.
|
| Spet v nedogled ena misel tli,
| Опять одна мысль продолжается бесконечно,
|
| Vge jo Njena biti, me nagovori.
| Vge jo Ее существо, обратись ко мне.
|
| Brez vsake dlake na jeziku sam,
| Без волос только на языке,
|
| Ji solze na obrazu briem in izdam
| Я брею слезы на ее лице и предаю ее
|
| Demo ji plan:
| Демонстрационный план:
|
| Lep kozarec in notri vino,
| Хороший бокал и вино внутри,
|
| Roka mi za vrat drsi,
| Моя рука скользит по моей шее,
|
| Naj se dere, naj nori,
| Пусть кричит, пусть сходит с ума,
|
| Ve zakaj prila je. | Она знает, зачем пришла. |
| Zakaj prila je.
| Почему она пришла?
|
| A ne vidim kar se zdi, kot v megli.
| Но я не вижу того, что кажется туманом.
|
| V dan izgine tema, naju ne izda,
| В день исчезает мрак, он нас не выдает,
|
| Objeta sredi sobe vidiva le dva.
| Мы видим только двух человек посреди комнаты.
|
| Dva, ki svojo senco meeta v svet,
| Двое, отбросившие в мир свою тень,
|
| Ki za oba nastaja, ko se dela spet
| Который для обоих создается, когда делается снова
|
| Plan za novi dan:
| План на новый день:
|
| Lep kozarec in notri vino,
| Хороший бокал и вино внутри,
|
| Roka mi za vrat drsi,
| Моя рука скользит по моей шее,
|
| Vse to vidi le spomin,
| Все это видно только по памяти,
|
| Le spominu daje, spominu daje.
| Он дает только памяти, он дает памяти.
|
| In derem se naglas, plezam na drevo,
| И я громко кричу, я лезу на дерево,
|
| V momentu padem dol, naj ponovim:
| В тот момент, когда я упаду, позволь мне повторить:
|
| E enkrat derem se naglas, plezam na drevo,
| Однажды я громко кричу, я лезу на дерево,
|
| Na vrhu e sedim, ko naju vidim in v rokah
| Я сижу сверху, когда вижу нас и на руках
|
| Lep kozarec in notri vino,
| Хороший бокал и вино внутри,
|
| Roka e za vrat dri,
| Рука за шеей,
|
| Tisto kar rosi oi,
| Какая роса,
|
| Slika najina je, le najina je.
| Картина наша, только наша.
|
| Vse zaman, vse zaman, vse zaman…
| Все напрасно, все напрасно, все напрасно…
|
| Vse zaman, vse zaman…
| Все напрасно, все напрасно…
|
| Ker ne vidim kar se zdi, le mislim si. | Потому что я не вижу, как это выглядит, я просто думаю. |