Перевод текста песни Et tu - Siddharta

Et tu - Siddharta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et tu , исполнителя -Siddharta
Песня из альбома: Rh-
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.08.2003
Язык песни:Словенский
Лейбл звукозаписи:MenART

Выберите на какой язык перевести:

Et tu (оригинал)И ты (перевод)
ET TU ЭТ ТУ
Neprijetna je oddaljenost od tu Расстояние отсюда неудобно
Do zaupanja v te ljudi Чтобы доверять этим людям
Za katere tudi ubijal bi За что я бы тоже убил
Dokler jim sovražnik ne zaspi Пока их враг не заснет
Vse kar smo imeli je izginilo in ti Все, что у нас было, ушло, и ты тоже
Nož v hrbet zdaj nam bi zasadil Он бы воткнул нож нам в спину сейчас
Krivo vero si nekje pobral Вы где-то подцепили не ту веру
In vse nas izdal И предал всех нас
Zdaj od mene kradeš denar za te živali Теперь ты крадешь у меня деньги за этих животных
Na obrazu tvojem vrag ki bi mi На твоем лице дьявол, который хотел бы меня
Spustil metek med oči Он бросил пулю между глаз
Za ime heroja По имени героя
To ime ki ni vredno nikjer Это имя ничего не стоит
In to grize me naprej И это продолжает кусать меня
V zmago zrem a ti ob meni Я смотрю на победу, но ты рядом со мной
O naslednji dan О следующем дне
Vse je to zaman это все напрасно
Ko boli o tebi ni Когда тебе больно, это не
Niti sledu Ни следа
Vsaka moja žalost tebi da sijaj Все мои печали дарят тебе великолепие
V meni smeh a ti oči rosiš naskrivaj Во мне смех, но ты тайно прячешь глаза
Vse prekleto bi na mene zlil bi na mene zlil Он вылил бы на меня все чертовы вещи, он бы вылил на меня
Ponos svoj krepil Он укрепил свою гордость
Brez oblike si obsojen na obup Без формы ты обречен на отчаяние
V moje žile se zažreš kakor strup Ты пожираешь меня, как яд
Naše sanje bi prodal Я бы продал наши мечты
Za ime heroja По имени героя
To ime ki ni vredno nikjer Это имя ничего не стоит
In to me grize naprej И это продолжает кусать меня
V zmago zrem a ti ob meni Я смотрю на победу, но ты рядом со мной
A na koncu И в конце
Vsaka moja žalost tebi da sijaj Все мои печали дарят тебе великолепие
V meni smeh a ti oči rosiš zakaj Во мне смех, но почему у тебя слезятся глаза?
Vse prekleto bi na mene zlil a žal Он вылил бы на меня все чертовы вещи, но, к сожалению
Vse prekleto bi na mene zlil a žal Он вылил бы на меня все чертовы вещи, но, к сожалению
Naše sanje in življenje bi prodal Я бы продал наши мечты и жизни
In to grize me naprej И это продолжает кусать меня
V zmago zrem a ti ob meni Я смотрю на победу, но ты рядом со мной
O naslednji dan О следующем дне
Vse je to zaman это все напрасно
Ko boli o tebi ni Когда тебе больно, это не
Niti sleduНи следа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2001
2003
2003
2003
2003
2001
2003
2011
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
2001
2001