Перевод текста песни Core - Siddharta

Core - Siddharta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Core , исполнителя -Siddharta
В жанре:Метал
Дата выпуска:20.03.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Core (оригинал)Ядро (перевод)
It’s in your mind, Это у тебя на уме,
When you try to play as the best of all. Когда пытаешься играть как лучше всех.
But when you see the picture Но когда вы видите картину
All you do is crawl. Все, что ты делаешь, это ползешь.
It’s in your mind, Это у тебя на уме,
When you try to feed every single stylle. Когда вы пытаетесь накормить каждый стиль.
But then you realize, Но потом ты понимаешь,
They’re changing all the time. Они все время меняются.
If you’re triing to be the Messiah, Если ты пытаешься быть Мессией,
And live an easy life until you fade. И живи легкой жизнью, пока не исчезнешь.
Would that be ok. Будет ли это нормально.
And if you’re high having noone around you, И если ты под кайфом, когда рядом никого нет,
But you hear them how they feel good. Но вы слышите их, как они чувствуют себя хорошо.
Right in the middle is the place Прямо посередине место
Where it is all fine, all fine, all fine, all… Где все хорошо, все хорошо, все хорошо, все…
(In the middle you can crawl in your space, (В середине вы можете ползать в своем пространстве,
In the middle you can laugh any day, В середине вы можете смеяться в любой день,
You can stay out late and complain, Вы можете остаться допоздна и жаловаться,
But on my day, you’re feeling overrun, … Но в мой день ты чувствуешь себя разбитым,…
But on my day, silence is your way.) Но в мой день тишина — твой путь.)
It’s all about Это все о
Having different preff for same bright light, Имея разные настройки для одного и того же яркого света,
For we have no intentions living in the dark. Ибо у нас нет намерений жить во тьме.
It’s all about Это все о
Having a beautifull face every single day, Иметь красивое лицо каждый божий день,
It would be pointless throwing all of that away. Было бы бессмысленно все это выбрасывать.
So if you smile every morning time, Итак, если вы улыбаетесь каждое утро,
The bitterness is cooling down like ice, Горечь стынет, как лед,
You’re full of surprise. Вы полны удивления.
And if you’re to die in the ocean of light, И если тебе суждено умереть в океане света,
And feel good when you try, И чувствовать себя хорошо, когда вы пытаетесь,
Right in the middle is the place Прямо посередине место
Where it is all fine, all fine, all… Где все хорошо, все хорошо, все…
(In the middle you can crawl in your space, (В середине вы можете ползать в своем пространстве,
In the middle you can laugh any day, В середине вы можете смеяться в любой день,
You can stay out late and complain, Вы можете остаться допоздна и жаловаться,
But on my day, you’re feeling overrun, … Но в мой день ты чувствуешь себя разбитым,…
But on my day, silence is your way.) Но в мой день тишина — твой путь.)
And you’ve been feeling years И ты чувствуешь годы
To be best of the last of all. Быть лучшим из последних.
And you realize all things that shine И вы понимаете все, что сияет
Aren’t allways gold. Не всегда золото.
And the winners and loosers И победители и проигравшие
Are something you’ve never seen. Это то, чего вы никогда не видели.
Then you promptly decide, Тогда ты сразу решишь,
That’s the place to be. Это место быть.
And the middle is shining, И середина сияет,
The middle is all. Середина — это все.
(And noone is ever being small.) (И никто никогда не бывает маленьким.)
And the middle is shining, И середина сияет,
The middle is all. Середина — это все.
(Here any rule is passing by.) (Здесь любое правило проходит мимо.)
And the middle is shining, И середина сияет,
The middle is all. Середина — это все.
And the middle is shining, И середина сияет,
The middle is all. Середина — это все.
And we need all this … И все это нам нужно…
And we need all this … И все это нам нужно…
(In the middle you can crawl in your space, (В середине вы можете ползать в своем пространстве,
In the middle you can laugh any day, В середине вы можете смеяться в любой день,
You can stay out late and complain, Вы можете остаться допоздна и жаловаться,
But on my day, you’re feeling overrun, … Но в мой день ты чувствуешь себя разбитым,…
But on my day, silence is your way.)Но в мой день тишина — твой путь.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2001
2003
2003
2003
2003
2001
2003
2011
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
2001
2001