Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jazireh, исполнителя - Siavash Ghomayshi.
Дата выпуска: 15.08.1999
Язык песни: Персидский
Jazireh(оригинал) |
من همون جزیره بودم خاکی و صمیمی و گرم |
واسه عشق بازی موجا قامتم یه بستر نرم |
یه عزیز دردونه بودم پیش چشم خیس موجا |
یه نگین سبز خالص روی انگشتر دریا |
تا که یک روز تو رسیدی توی قلبم پا گذاشتی |
غصه های عاشقی رو تو وجودم جا گذاشتی |
زیر رگباره نگاهت دلم انگار زیر و رو شد |
برای داشتن عشقت همه جونم آرزو شد |
تا نفس کشیدی انگار نفسم برید تو سینه |
ابر و باد و دریا گفتن حس عاشقی همینه |
اومدی تو سرنوشتم بی بهونه پا گذاشتی |
اما تا قایقی اومد از من و دلم گذشتی |
رفتی با قایق عشقت سوی روشنی فردا |
من و دل اما نشستیم چشم به راهت لبه دریا |
دیگه رو خاک وجودم نه گلی هست نه درختی |
لحظه های بی تو بودن می گذره اما به سختی |
دل تنها و غریبم داره این گوشه می میره |
ولی حتی وقت مردن باز سراغتو می گیره |
می رسه روزی که دیگه قعر دریا می شه خونم |
اما تو دریای عشقت باز یه گوشه ای می مونم |
Джазирех(перевод) |
Я был на том же острове, тепло и дружелюбно |
Из любви к игре Моха я стою на мягкой кровати |
Мне было больно перед моими мокрыми глазами |
Чистый зеленый драгоценный камень на морском кольце |
Пока однажды ты не пришел, ты не ступил в мое сердце |
Ты оставил во мне печали любви |
Под ливнем твоего взгляда мое сердце словно перевернулось |
Вся моя душа жаждала твоей любви |
Пока не дышишь так, как будто дышишь грудью |
Облако, ветер и море - слова любви |
Ты пришел, ты ступил в мою судьбу без всяких оправданий. |
Но ты подошел к лодке и прошел мимо меня и моего сердца |
Ты отправился на лодке своей любви к свету завтрашнего дня |
Мое сердце и я сидели на краю моря |
В моей земле нет ни цветка, ни дерева |
Моменты бытия без тебя проходят, но вряд ли |
Моё одинокое и странное сердце идёт в этот угол |
Но даже когда ты умираешь, он снова ловит тебя |
Придет день, когда я утону на дне моря |
Но я остаюсь в уголке твоего моря любви |