| Daryaye Maghreb (оригинал) | Дарьяйе Магриб (перевод) |
|---|---|
| اشکای یخیمو پاک کن | Вытри ледяные слезы |
| درای قلبتو وا کن | Открой свое сердце |
| صدای قلبمو بشنو | Услышьте звук моего сердца |
| من چه کردم با دل تو | Что я сделал с твоим сердцем |
| کاشکی تو لحظه ی آخر | Я желаю тебе в последний момент |
| عشقو تو نگام میخوندی | Вы любите читать |
| قلب تو صدامو نشنید | Не слушай свое сердце |
| نشنید | نشنید |
| نشنید | نشنید |
| رفتی با غریبه موندی | Ты ушел и остался с незнакомцем |
| اگه یک روز بگم از این حکایت | Если однажды я расскажу эту историю |
| که به تو کردم عادت | я привык к тебе |
| دلم پیش دلت مونده تو زندون رفاقت | Мое сердце с тобой в тюрьме твоей дружбы |
| رفاقت | Дружба |
| اگه یک شب برسم به حقایق | Если я доберусь до фактов однажды ночью |
| میشم خدای عاشق | Я буду любить Бога |
| میگم رازمو به ستاره ی دریای مغرب | Я рассказываю свой секрет звезде Магриба |
| دریای مغرب | Магрибское море |
| اگه یک روز بگم از این حکایت | Если однажды я расскажу эту историю |
| که به تو کردم عادت | я привык к тебе |
| دلم پیش دلت مونده تو زندون رفاقت | Мое сердце с тобой в тюрьме твоей дружбы |
| رفاقت | Дружба |
| اشکای یخیمو پاک کن | Вытри ледяные слезы |
| درای قلبتو وا کن | Открой свое сердце |
| صدای قلبمو بشنو | Услышьте звук моего сердца |
| من چه کردم با دل تو | Что я сделал с твоим сердцем |
| اگه یک روز بگم از این حکایت | Если однажды я расскажу эту историю |
| که به تو کردم عادت | я привык к тебе |
| دلم پیش دلت مونده تو زندون رفاقت | Мое сердце с тобой в тюрьме твоей дружбы |
| اگه یک شب برسم به حقایق | Если я доберусь до фактов однажды ночью |
| میشم خدای عاشق | Я буду любить Бога |
| میگم رازمو به ستاره دریای مغرب | Я рассказываю свой секрет звезде Магриба |
| دریای مغرب | Магрибское море |
