Перевод текста песни Vivre - Shurik'n, Said

Vivre - Shurik'n, Said
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vivre , исполнителя -Shurik'n
Песня из альбома: Tous m'appellent Shu
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.04.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tanto

Выберите на какой язык перевести:

Vivre (оригинал)Жить (перевод)
Je veux vivre я хочу жить
Comme ces arbres qui tombent comme des mouches Как те деревья, которые падают, как мухи
Et les hommes, ces brins d’herbe fils de la Terre que les chaînes piétinent И мужчины, те травинки, сыновья Земли, что топчут цепи
Qu’on me laisse exister comme la joie et la couche d’ozone Позвольте мне существовать, как радость и озоновый слой
Ce vent fou, ivre d’espace, que rien ne réprime Этот сумасшедший ветер, опьяненный пространством, который ничто не глушит
Vivre!Жить!
Pleinement ces moments qui impriment Полностью те моменты, которые впечатляют
Digne une seconde de plus, comme le Soleil avant que la Lune n’arrive Достойно секунды дольше, как Солнце перед прибытием Луны
Des nuages qui vont à leur guise au-dessus des clôtures Облака, которые идут через заборы
Comme ces corps innocents juste avant la souillure Как те невинные тела перед осквернением
Vivre!Жить!
J’espère un peu plus longtemps que la rose daigne même Надеюсь еще немного, что роза хоть соизволит
C’est pourtant moins longtemps que ma prose Но это короче, чем моя проза
Je veux vivre!Я хочу жить!
Prendre l’autoroute comme un bolide Хит шоссе, как спидстер
Vivre!Жить!
Parce que c’est la seule mission ici, ouais, la seule Потому что это единственная миссия здесь, да, единственная
Vivre, tu le sais, dis-leur Saïd! Живи, знаешь, скажи им Саид!
Je veux vivre!Я хочу жить!
Voir l’horizon Увидеть горизонт
Rester libre!Оставайся свободным!
Uniquement à ma façon Только мой путь
Je veux!Я хочу!
Loin de leurs colliers Далеко от их ошейников
J’suis pas un chiffre я не номер
Je veux vivre! Я хочу жить!
Sans remords, sans crainte, sans franchir la ligne Без угрызений совести, без страха, не переходя черту
Simplement sans bruit, sans anti-stress Просто без шума, без антистресс
Sans cris, sans coups, sans génocides Без криков, без ударов, без геноцидов
Avec passion, oui aucune limite de vitesse Со страстью, да без ограничения скорости
Vivre!Жить!
Sans mots qui blessent, sans remarques acides Без обидных слов, без едких замечаний
De pensées hostiles ou des regard qui agresse Враждебные мысли или агрессивный взгляд
En gardant le droit de ralentir même si les aiguilles pressent Сохраняя право на замедление, даже если иглы нажимаются
Le cœur de faillir et le droit à la maladresse Сердце на неудачу и право на неловкость
Vivre!Жить!
Comme tous, dans la liesse et les liasses Как и все, в ликовании и связках
Mais qu’est-ce que tu croyais, c’est mieux que détresse et mélasse Но что вы думаете, это лучше, чем беда и патока
Déployer mes ailes, arpenter le ciel, mais hélas Расправь свои крылья, осмотри небо, но увы
Y’a trop d’ignorants qui pensent que là-haut j’ai pas ma place Слишком много невежд, которые думают, что мне там не место
Vivre!Жить!
Rester le plus longtemps possible Оставайтесь как можно дольше
Qu’on me laisse au moins ajuster mes cibles Позвольте мне хотя бы скорректировать свои цели
Je veux vivre!Я хочу жить!
Garder toutes mes chances pour en grandir Сохраняйте все мои шансы на рост
Sans avoir à fuir du point de mire Без необходимости бежать с точки зрения
Dur comme fer, affrontant les tourments Твердый, как железо, перед муками
Sans pour plaire, au cas où un poignard se cache au tournant Не в угоду, на случай, если за поворотом притаится кинжал
Rire et pleurer, sinon ça manquera de piment Смейтесь и плачьте, иначе будет не хватать остроты
Tenter, goûter, mais c’est ce qui fait aller de l’avant Заманчиво, дегустация, но это то, что продолжается
Vivre!Жить!
Loin des lieux où le trouble et la haine demeurent Вдали от мест, где живут беда и ненависть
Loin des rois et des juges, avant que ma foi ne meure Вдали от королей и судей, прежде чем моя вера умрет
Comme un tigre, pour pouvoir atteindre mes buts Как тигр, поэтому я могу достичь своих целей
À bride abattue, cherchant le risque et les terres inconnues Полный вперед, в поисках риска и неизведанных земель
Vivre!Жить!
Ailleurs où les cœurs ne sont pas oxydables В другом месте, где сердца не окисляются
Ici le prix de la paix c’est l’humain et je parle Здесь цена мира - человеческая, и я говорю
D’une poignée de gars qui se gavent et le reste a la dalle Из горстки парней, которые наедаются, а остальные мертвы
Parce que y’en a bien plus en-dessous qu’au-dessus de la table Потому что внизу гораздо больше, чем над столом
Vivre!Жить!
Comme une flamme en dansant jusqu'à la mort Как пламя, танцующее до смерти
Tomber dans le vide, en ressortir encore plus fort Упасть в пустоту, выйти сильнее
Les poumons pleins d’air pur, cent pièges sur le parcours Легкие полны свежего воздуха, сотни ловушек на пути
De l’amour plein les poches, et l’esprit se joue de la tortureКарманы полны любви, а разум играет пытками
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: