Перевод текста песни Tall Ships - Show Of Hands

Tall Ships - Show Of Hands
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tall Ships , исполнителя -Show Of Hands
Песня из альбома Roots - The Best of Show of Hands
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:18.11.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиHands on
Tall Ships (оригинал)Высокие корабли (перевод)
Give us a wreck or two, good Lord; Дай нам обломок или два, Боже мой;
Winter along this coast is hard. Зима на этом побережье тяжелая.
Grey frost creeps like mortal sin, Серый иней ползет, как смертный грех,
No food in the larder, no bread in the bin. Ни еды в кладовой, ни хлеба в закроме.
One rich wreck is all we pray, Одно богатое крушение - это все, о чем мы молимся,
Busted abroad at break of day Арестован за границей на рассвете
Broken and splintered upon the reef, Разбитый и расколотый на рифе,
Bread and wine to calm our grief. Хлеб и вино, чтобы успокоить наше горе.
Lord of rocks and tide and sky, Повелитель скал, приливов и неба,
Heed our call, hark to our cry! Внемлите нашему призыву, внемлите нашему крику!
Bread by the bag, beef by the cask, Хлеб в мешках, говядина в бочонках,
Food for poor hearts is all we ask. Еда для бедных сердец — это все, о чем мы просим.
(Sung) (поет)
On the skyline the tall ships sail by, На горизонте плывут высокие корабли,
Bound for London, their decks piled high; Направляясь в Лондон, их палубы завалены высокими штабелями;
Fruits of warmer lands, Плоды теплых земель,
Passing through our hands, Проходя через наши руки,
So we look for the storm in the sky. Итак, мы ищем бурю в небе.
Farewell and adieu to you, Spanish ladies, Прощайте и прощайте вас, испанские дамы,
Farewell and adieu, you ladies of Spain; Прощайте и прощайте, дамы Испании;
We’ve received orders for to sail back to England, Мы получили приказ отплыть обратно в Англию,
We hope in a short time to see you again. Мы надеемся, что в скором времени увидимся снова.
We’ll rant and we’ll roar like true British sailors, Мы будем разглагольствовать и реветь, как настоящие британские моряки,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea. Мы будем разглагольствовать и реветь все на соленое море.
Until we strike soundings in the channel of old England; Пока мы не наткнемся на русло старой Англии;
From Ushant to Scily is thirty five leagues. От Ушанта до Сцилии тридцать пять лиг.
We hove our ship to with the wind from the west, boys Мы направляем наш корабль по ветру с запада, мальчики
Hove our ship to, deep soundings to take; Поднимите наш корабль, чтобы сделать глубокие измерения;
Thirty five fathoms, and a white sandy bottom, Тридцать пять саженей и белое песчаное дно,
We squared our main yard and the channel did make. Мы построили наш главный двор, и канал действительно появился.
We’ll rant and we’ll roar like true British sailors, Мы будем разглагольствовать и реветь, как настоящие британские моряки,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea. Мы будем разглагольствовать и реветь все на соленое море.
Til we strike soundings in the channel of old England; Пока мы не наткнемся на русло старой Англии;
From Ushant to Scily is thirty five leagues. От Ушанта до Сцилии тридцать пять лиг.
Oh, the fishermen rise with the sun, О, рыбаки встают с солнцем,
And they work 'til the day’s nearly done, И они работают, пока день не закончится,
Hauling empty nets, Вытягивая пустые сети,
While the cold sun sets, Пока садится холодное солнце,
And the winter is barely begun. И зима только начинается.
There’s a lighthouse a mile from the shore, В миле от берега есть маяк,
That the storm-weary sailors search for, Что ищут утомленные штормом моряки,
When the wind and rain Когда ветер и дождь
Bring their gales again, Принесите их бури снова,
It won’t shine for them anymore. Им это больше не светит.
On the skyline the tall ships sail by, На горизонте плывут высокие корабли,
Bound for London, their decks piled high; Направляясь в Лондон, их палубы завалены высокими штабелями;
Fruits of warmer lands, Плоды теплых земель,
Passing through our hands, Проходя через наши руки,
So we look for a storm in the sky. Итак, мы ищем бурю в небе.
Sweet thoughts of home came to me today, Сладкие мысли о доме пришли ко мне сегодня,
Far too long now I’ve been away, Слишком долго меня не было,
I’ll stay away no longer, Я больше не буду в стороне,
Come homeward winds, blow stronger. Приходите домой ветры, дуйте сильнее.
Stronger Сильнее
I’m home bound я дома
I’m home bound я дома
With the first clear sight of the West Country shore, С первым ясным видом на берег Западной страны,
We swear we won’t go to sea any more, Клянёмся, больше в море не пойдем,
Sweethearts and wives seem dearer, Возлюбленные и жены кажутся роднее,
As the English shore draws nearer. По мере приближения английского берега.
Now soon their welcome will warm winter’s heart, Теперь скоро их приветствие согреет сердце зимы,
We’ll vow nothing will pull us apart, Мы поклянемся, что ничто не разлучит нас,
There’ll be a short time of plenty; Будет короткое время изобилия;
We’ll think again when our pockets are empty. Мы подумаем еще раз, когда наши карманы опустеют.
Now a grey storm blackens the clear Western skies, Теперь серая буря чернит ясное западное небо,
Fear and welcome join both in our eyes, Страх и радушие соединяются в наших глазах,
Full sail and a straining main mast, Полный парус и напряженная грот-мачта,
Run with the wind;Беги с ветром;
we’ll fly while the storm lasts. мы будем летать, пока длится буря.
While the storm last. Пока длится буря.
I’m homeward bound Я направляюсь домой
I’m homeward bound Я направляюсь домой
As the rain blackened clouds gather round, Когда дождевые почерневшие тучи собираются вокруг,
And the roaring gales drown every sound, И ревущие бури заглушают каждый звук,
All I search the night Все, что я ищу в ночи
For that ray of light, Для этого луча света,
That warns where the black rocks are found. Это предупреждает, где находятся черные камни.
I know this place, I know this place Я знаю это место, я знаю это место
We’re running aground, we’re running aground, we’re running aground! Мы садимся на мель, мы садимся на мель, мы садимся на мель!
(Spoken) (Разговорный)
One rich wreck, or maybe two, Одно богатое крушение, а может быть, два,
Food and stores to see us through, Еда и магазины, чтобы увидеть нас,
Til Spring leaps up like break of day До весны вскакивает, как рассвет
And fish return to the empty bay, И рыбы возвращаются в пустую бухту,
One rich wreck, for thy hand is strong, Одна богатая развалина, ибо твоя рука сильна,
A brig, or a merchant one from up along. Бриг или купец сверху.
Caught on your twisted tides, good lord, Пойманный твоими извилистыми приливами, добрый господин,
Drawn by our false lights to the shore. Привлеченные нашими ложными огнями к берегу.
(Sung) (поет)
I rose with the morning on a rain washed day, Я встал с утром в дождливый день,
Early and I walked along the shore; Рано и я шли вдоль берега;
Watching the broken splintered driftwood come in, Глядя, как появляются сломанные расколотые коряги,
I listened to the ocean roar. Я слушал рев океана.
Town slowly waking and I walked from the sea, Город медленно просыпался, и я шел от моря,
Parents break in to their children’s dreams Родители вламываются в мечты своих детей
Mothers start to call;Матери начинают звонить;
fathers reach the stirring streets, отцы достигают оживленных улиц,
Wondering what another morning brings. Интересно, что принесет еще одно утро.
All they have to sell is the strength of two strong arms, Все, что им нужно продать, это сила двух сильных рук,
All they are standing in their shoes, Все они стоят на своих ботинках,
And the price of your labour in deep winter falls and falls, И цена труда твоего глубокой зимой все падает и падает,
Point came there was nothing left to lose. Настал момент, что терять было уже нечего.
We pay the price of winter, and we buy another year, Мы платим цену зимы, и мы покупаем еще один год,
It’s time to search the heart and count the cost, Пришло время искать сердце и подсчитывать стоимость,
Take the guilty conscience, and the widow’s bitter tears, Возьми нечистую совесть и горькие слезы вдовы,
And what we gain is someone else’s loss. И то, что мы получаем, является чьей-то потерей.
Yesterday the gales that shook the rooftop slates Вчера бури, которые сотрясали сланцы на крышах
Today the breeze gently tugs your hairСегодня ветер нежно дергает твои волосы
And the tide that closed its fist and snapped a broad ship’s back И прилив, сомкнувший кулак и сломавший спину широкому кораблю
Now softly takes the white gulls from the air, Теперь тихо берет белых чаек с воздуха,
Oh, the banker’s purse is like a deep black well О, кошелек банкира похож на глубокий черный колодец
For every other well bred clown, Для каждого другого хорошо воспитанного клоуна,
And the merchant has a fleetful of young men’s lives И у купца полно жизней молодых людей
He can risk one in twenty going down. Он может рискнуть, что один из двадцати упадет.
I rose with the morning on a rain washed day, Я встал с утром в дождливый день,
It was early and I walked along the shore; Было рано, и я шел по берегу;
I knelt down by the water where my brother lay, Я стал на колени у воды, где лежал мой брат,
I listened to the ocean roar. Я слушал рев океана.
We have families with sons on the sea, У нас семьи с сыновьями на море,
They work the tall ships of the sea, Они работают на высоких морских кораблях,
But our choice is made, Но наш выбор сделан,
By these winter’s days, В эти зимние дни,
And the children who watch from the quay. И дети, которые смотрят с набережной.
That wild evening the word flew around, В тот дикий вечер слово облетело,
A tall merchant mashed into the ground, Высокий торговец, вдавленный в землю,
How we shout and sing, Как мы кричим и поем,
Glad to greet the spring, Рад встречать весну,
Though we weep for the sailors we’ve drowned. Хоть мы и оплакиваем моряков, которых мы утопили.
On the skyline the tall ships sail by, На горизонте плывут высокие корабли,
Bound for London, their decks piled high; Направляясь в Лондон, их палубы завалены высокими штабелями;
Fruits of warmer lands, Плоды теплых земель,
Passing through our hands, Проходя через наши руки,
So we look for a storm in the sky. Итак, мы ищем бурю в небе.
November wind chills to the bone, Ноябрьский ветер пробирает до костей,
And December rain lashes the stones, И декабрьский дождь хлещет по камням,
Sea that brings us life, Море, которое приносит нам жизнь,
Take your sacrifice, Прими свою жертву,
And give back the hope to our homes. И верни надежду нашим домам.
On the skyline the tall ships sail by, На горизонте плывут высокие корабли,
Bound for London, their decks piled high; Направляясь в Лондон, их палубы завалены высокими штабелями;
Fruits of warmer lands, Плоды теплых земель,
Passing through our hands, Проходя через наши руки,
So we look for a storm in the sky. Итак, мы ищем бурю в небе.
Oh, the fishermen rise with the sun, О, рыбаки встают с солнцем,
And they work 'til the day’s nearly done, И они работают, пока день не закончится,
Hauling empty nets, Вытягивая пустые сети,
While the cold sun sets, Пока садится холодное солнце,
And the winter is barely begun. И зима только начинается.
On the skyline the tall ships sail by, На горизонте плывут высокие корабли,
Bound for London, their decks piled high; Направляясь в Лондон, их палубы завалены высокими штабелями;
Fruits of warmer lands, Плоды теплых земель,
Passing through our hands, Проходя через наши руки,
So we look for a storm in the sky. Итак, мы ищем бурю в небе.
Oh, we look for a storm in the sky. О, мы ищем бурю в небе.
Oh, we look for a storm in the sky.О, мы ищем бурю в небе.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: