| So fair ye well sweet Donegal,
| Так прекрасен ты, милый Донегол,
|
| The Rosses and Gweedore,
| Россы и Гвидор,
|
| I’m the crossing main ocean,
| Я пересекаю главный океан,
|
| Where the plunging bellows roar.
| Там, где ревут погружающиеся мехи.
|
| It breaks my heart for us to part,
| Разлука разбивает мне сердце,
|
| Where I spent many happy days,
| Где я провел много счастливых дней,
|
| Far away from friends and relations,
| Вдали от друзей и родных,
|
| I’m bound for Amerikay.
| Я направляюсь в Америку.
|
| Now Mary, she’s my heart’s delight,
| Теперь Мэри, она радость моего сердца,
|
| My joy, and only care,
| Моя радость и только забота,
|
| It was her cruel father,
| Это был ее жестокий отец,
|
| Who would not let me stay there.
| Кто бы не позволил мне остаться там.
|
| But absence makes, the heart grow fond,
| Но разлука заставляет, сердце полюбить,
|
| And when I’m o’er the main,
| И когда я над главным,
|
| May the Lord protect my darling girl,
| Да хранит Господь мою милую девочку,
|
| 'Till I return again.
| «Пока я не вернусь снова.
|
| I wish I was in sweet Dungloe,
| Хотел бы я оказаться в милом Данглоу,
|
| All seated on the grass,
| Все сидят на траве,
|
| And by my side, a bottle,
| А рядом со мной бутылка,
|
| And on my knee a lass.
| И у меня на коленях девушка.
|
| I’d call for liquor, of the best,
| Я бы попросил ликера, лучшего,
|
| And I’d pay before I go,
| И я заплачу, прежде чем уйти,
|
| And I roll my Mary in my arms,
| И я катаю свою Мэри на руках,
|
| I the town of sweet Dungloe. | Я город милого Данглоу. |