| All I wanted was a home
| Все, что я хотел, это дом
|
| And a roof over our heads
| И крыша над головой
|
| Somewhere we could call our own
| Где-то мы могли бы назвать наш собственный
|
| Feel safer in our beds
| Чувствуйте себя в большей безопасности в наших кроватях
|
| There was a storm of money raining down
| Был денежный дождь
|
| It only touched the ground
| Он только коснулся земли
|
| With a loan I took I can’t repay
| С кредитом, который я взял, я не могу погасить
|
| And the crock of gold you found
| И горшок с золотом, который ты нашел
|
| At every trough you stop to feed
| У каждого корыта вы останавливаетесь, чтобы накормить
|
| With your arrogance, your ignorance and greed
| С вашим высокомерием, вашим невежеством и жадностью
|
| I never was a cautious man
| Я никогда не был осторожным человеком
|
| I spend more than I’m paid
| Я трачу больше, чем мне платят
|
| But those with something put aside
| Но те с чем-то отложили
|
| Are the ones that you betrayed
| Те, кого вы предали
|
| With your bonuses and expenses
| С вашими бонусами и расходами
|
| You shovelled down your throats
| Вы перелопачивали горло
|
| Now you’ve bit the hand that fed you
| Теперь ты укусил руку, которая тебя кормила
|
| Dear God, I hope you choke
| Боже мой, надеюсь, ты задохнешься
|
| At every trough you stop to feed
| У каждого корыта вы останавливаетесь, чтобы накормить
|
| With your arrogance, your ignorance and greed
| С вашим высокомерием, вашим невежеством и жадностью
|
| You’re on your yacht, we’re on our knees
| Ты на своей яхте, мы на коленях
|
| For your arrogance, your ignorance and greed
| За ваше высокомерие, ваше невежество и жадность
|
| Toxic springs you tapped and sold
| Токсичные источники, которые вы использовали и продали
|
| Poisoned every watering hole
| Отравил каждый водопой
|
| Your probity, you exchanged for gold
| Ваша честность, вы обменяли на золото
|
| Working man stands in line
| Рабочий стоит в очереди
|
| The market sets his price
| Рынок устанавливает его цену
|
| No feather bed, no golden egg
| Ни перины, ни золотого яйца
|
| No one pays him twice
| Никто не платит ему дважды
|
| So where’s your thrift, and your caution
| Итак, где ваша бережливость и осторожность
|
| Your honest sound advice?
| Твой честный здравый совет?
|
| You know you dealt yourself a winning hand
| Вы знаете, что сдали себе выигрышную руку
|
| And loaded every dice
| И загрузил все кости
|
| At every trough you stopped to feed
| У каждого корыта вы останавливались, чтобы накормить
|
| With your arrogance, your ignorance and greed
| С вашим высокомерием, вашим невежеством и жадностью
|
| I pray one day we’ll soon be free
| Я молюсь, чтобы однажды мы скоро были свободны
|
| From your absolute indifference
| От твоего абсолютного равнодушия
|
| Your avarice, incompetence
| Ваша жадность, некомпетентность
|
| Your arrogance, your ignorance
| Ваше высокомерие, ваше невежество
|
| Your greed | Ваша жадность |