Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tombstone Blues, исполнителя - Sheryl Crow. Песня из альбома Sheryl Crow And Friends Live From Central Park, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.12.1999
Лейбл звукозаписи: Interscope Geffen (A&M), Universal Music
Язык песни: Английский
Tombstone Blues(оригинал) |
The sweet pretty things are in bed now of course |
The city fathers they’re trying to endorse |
The reincarnation of Paul Revere’s horse |
But the town has no need to be nervous |
The ghost of Belle Starr she hands down her wits |
To Jezebel the nun who violently knits |
A bald wig for Jack the Ripper who sits |
At the head of the chamber of commerce |
Mama’s in the fact’ry |
She ain’t got no shoes |
Daddy’s in the alley |
He’s lookin' for the fuse |
I’m in the streets |
With the tombstone blues |
The hysterical bride in the penny arcade |
Screaming she moans, «I've just been made» |
Then she sends out for the doctor who pulls down the shade |
Says, «My advice is to not let the boys in» |
Now the medicine man comes and he shuffles inside |
He walks with a swagger and he says to the bride |
«Stop all this weeping, swallow your pride |
You will not die, it’s not poison» |
Mama’s in the fact’ry |
She ain’t got no shoes |
Daddy’s in the alley |
He’s lookin' for the fuse |
I’m in the streets |
With the tombstone blues |
Well, John the Baptist after torturing a thief |
Looks up to his hero the Commander-in-Chief |
«Tell me great hero, but please make it brief |
Is there a hole for me to get sick in?» |
Commander-in-Chief answers him while chasing a fly |
Saying, «Death to all those who would whimper and cry» |
And dropping a bar bell he points to the sky |
Saving, «The sun is not yellow it is chicken» |
Mama’s in the fact’ry |
She ain’t got no shoes |
Daddy’s in the alley |
He’s lookin' for the fuse |
I’m in the streets |
With the tombstone blues |
Блюз надгробия(перевод) |
Сладкие прелести сейчас, конечно, в постели. |
Отцы города, которых они пытаются поддержать |
Реинкарнация лошади Пола Ревира |
Но городу не нужно нервничать |
Призрак Белль Старр, она передает свое остроумие |
Монахине Иезавели, которая яростно вяжет |
Лысый парик для сидящего Джека Потрошителя |
Во главе торговой палаты |
Мама на фактах |
У нее нет обуви |
Папа в переулке |
Он ищет предохранитель |
я на улице |
С надгробным блюзом |
Истеричная невеста в грошовой галерее |
Крича, она стонет: «Меня только что сделали» |
Затем она посылает за доктором, который опускает тень |
Говорит: «Мой совет — не пускать мальчиков». |
Теперь приходит знахарь, и он перетасовывает внутрь |
Он ходит развязно и говорит невесте |
«Прекрати весь этот плач, проглоти свою гордость |
Ты не умрешь, это не яд» |
Мама на фактах |
У нее нет обуви |
Папа в переулке |
Он ищет предохранитель |
я на улице |
С надгробным блюзом |
Ну, Иоанн Креститель после пыток вора |
Взирает на своего героя Главнокомандующего |
«Скажи мне, великий герой, но, пожалуйста, кратко |
Есть ли дыра, в которой я могу заболеть?» |
Главнокомандующий отвечает ему, гоняясь за мухой |
Говоря: «Смерть всем тем, кто будет хныкать и плакать» |
И уронив колокольчик, он указывает на небо |
Сохранение, «Солнце не желтое, а цыпленок» |
Мама на фактах |
У нее нет обуви |
Папа в переулке |
Он ищет предохранитель |
я на улице |
С надгробным блюзом |