Hit it! | Прекратите! |
This ain't no disco | Это не дискотека, |
And it ain't no country club either, | И это даже не деревенский клуб, |
This is L.A. | Это Лос-Анджелес. |
- | - |
All I want to do is have a little fun before I die | "Все, что я хочу, так это немного повеселиться, прежде чем умру" - |
Says the man next to me out of nowhere | Говорит мужчина рядом со мной, взявшийся из ниоткуда. |
It's apropos of nothing he says his name is William | И тут он ни с того, ни с сего заявляет, что его зовут Уильям, |
But I'm sure he's Bill or Billy or Mac or buddy | Но я уверена, что его зовут Билл, Билли, Мак или вообще "приятель". |
- | - |
And he's plain ugly to me, and I wonder if he's ever | Он просто противен мне, но мне интересно, веселился ли он |
Had a day of fun in his whole life | Хоть день за всю свою жизнь. |
- | - |
We are drinking beer at noon on Tuesday | Мы пьем пиво в полдень во вторник |
In the bar that faces the giant car wash | В баре, который стоит перед гигантской автомойкой, |
And the good people of the world | А лучшие люди мира |
Are washing their cars on their lunch breaks | Моют свои машины во время перерыва на обед, |
Hosing and scrubbing as best they can | Они изо всех сил поливают их из шланга и скребут, |
In skirts and suits | Прямо в юбках и костюмах. |
- | - |
And they drive their shiny Datsuns and Buicks | А затем они уводят свои блестящие датсаны и бьюики |
Back to the phone company, the record stores, too | Назад к телефонным компаниям и музыкальным магазинам. |
Well, they're nothing like Billy and me | Они ничтожества по сравнению со мной и Билли. |
- | - |
'Cause | Потому что |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
All I wanna do is have some fun | Все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
I got a feeling I'm not the only one | И у меня есть чувство, что я не одинока. |
All I wanna do is have some fun | Все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
I got a feeling I'm not the only one | И у меня есть чувство, что я не одинока. |
All I wanna do is have some fun | Все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
Until the sun comes up over | Пока не взойдет солнце над |
Santa Monica Boulevard | Бульваром Санта-Моника. |
- | - |
I like a good beer buzz, early in the morning | Я люблю шипение пива рано поутру, |
Billy likes to peal the labels from his bottles of bud | Билли любит звенеть этикетками от своих бутылок "Бада", |
He shreds them on the bar then he lights up every match | Он рвет их в клочья и разбрасывает по бару, а затем поджигает каждую из спичек |
In an over-sized pack letting each one burn | В огромном коробке, позволяя каждой догореть |
Down to his thick fingers before blowing and | Прямо до его толстых пальцев, прежде чем он их задует, |
Cursing them out, he's watching | Проклиная их, он смотрит на то, как |
The bottles of bud as they spin on the floor | Бутылки из-под "Бада" катаются по полу. |
- | - |
And a happy couple enters the bar | И тут в бар заходит счастливая пара, |
Dangerously, close to one another | В опаске прижавшись друг к другу, |
The bartender looks up from his want ads | А бармен глядит на них из своего объявления о найме. |
- | - |
But, | Но |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Otherwise the bar is ours, the day and the night | Иначе говоря, бар наш, и днем, и ночью, |
And the car wash, too, the matches and the | И автомойка, и спички, и |
Buds, and the clean and dirty cars, | "Бад", и чистые, и грязные машины, |
The sun and the moon , | И солнце, и луна. |
- | - |
But, all I wanna do is have some fun | Но все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
I got a feeling I'm not the only one | И у меня есть чувство, что я не одинока. |
All I wanna do is have some fun | Все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
I got a feeling I'm not the only one | И у меня есть чувство, что я не одинока. |
All I wanna do is have some fun | Все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
I got a feeling the party has just begun | И у меня есть чувство, что я вечеринка уже началась. |
All I wanna do is have some fun | Все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
I won't tell you that you're the only one | И я не скажу тебе, что ты один этого хочешь. |
All I wanna do is have some fun | Все, что я хочу, так это немного повеселиться, |
Until the sun comes up over | Пока не взойдет солнце над |
Santa Monica Boulevard | Бульваром Санта-Моника. |
Until the sun comes up over | Пока не взойдет солнце над |
Santa Monica Boulevard | Бульваром Санта-Моника. |
- | - |