| I'm American-made:
| Я американского производства:
|
| Bud Light, Chevrolet.
| Бад Лайт, Шевроле.
|
| My momma taught me wrong from right.
| Моя мама научила меня неправильному.
|
| I was born in the South.
| Я родился на юге.
|
| Sometimes I have a big mouth
| Иногда у меня большой рот
|
| When I see something that I don't like.
| Когда я вижу что-то, что мне не нравится.
|
| I gotta say it.
| Я должен сказать это.
|
| Well, we've been driving this road
| Ну, мы ехали по этой дороге
|
| For a mighty long time,
| В течение могучего долгого времени,
|
| Paying no mind to the signs.
| Не обращая внимания на знаки.
|
| Well, this neighborhood's changed.
| Что ж, этот район изменился.
|
| It's all been re-arranged.
| Это все было перестроено.
|
| We left that dream somewhere behind.
| Мы оставили эту мечту где-то позади.
|
| Slow down. | Замедлять. |
| You're gonna crash.
| Ты разобьешься.
|
| Baby, you're a-screaming. | Детка, ты кричишь. |
| It's a blast, blast, blast.
| Это взрыв, взрыв, взрыв.
|
| Look out! | Высматривать! |
| Babe, you've got your blinders on.
| Детка, у тебя шоры натянуты.
|
| Everybody's looking for a way to get real gone.
| Все ищут способ уйти по-настоящему.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| But there's a new cat in town.
| Но в городе появился новый кот.
|
| He's got high-paid friends,
| У него есть высокооплачиваемые друзья,
|
| Thinks he's gonna change history.
| Думает, что изменит историю.
|
| You think you know him so well.
| Ты думаешь, что знаешь его так хорошо.
|
| Yeah, you think he's so swell,
| Да, ты думаешь, что он такой классный,
|
| But he's just perpetuating prophecy.
| Но он просто увековечивает пророчество.
|
| Come on now.
| Давай сейчас.
|
| Slow down. | Замедлять. |
| You're gonna crash.
| Ты разобьешься.
|
| Baby, you're a-screaming. | Детка, ты кричишь. |
| It's a blast, blast, blast.
| Это взрыв, взрыв, взрыв.
|
| Look out! | Высматривать! |
| You've got your blinders on.
| У вас есть шоры на.
|
| Everybody's looking for a way to get real gone.
| Все ищут способ уйти по-настоящему.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| Uh.
| Эм-м-м.
|
| Well, you can say what you want,
| Ну, ты можешь говорить, что хочешь,
|
| But you can't say it 'round here,
| Но вы не можете сказать это здесь,
|
| 'Cause they'll catch you and give you a whipping.
| Потому что они поймают тебя и дадут тебе порку.
|
| Well, I believe I was right,
| Что ж, я считаю, что был прав,
|
| When I said you were wrong.
| Когда я сказал, что ты был неправ.
|
| You didn't like the sound of that.
| Тебе не понравилось, как это звучит.
|
| Now, did you?
| Теперь, не так ли?
|
| Slow down. | Замедлять. |
| You're gonna crash,
| Ты разобьешься,
|
| Baby, you're a-screaming. | Детка, ты кричишь. |
| It's a blast, blast, blast.
| Это взрыв, взрыв, взрыв.
|
| Look out! | Высматривать! |
| You've got your blinders on.
| У вас есть шоры на.
|
| Everybody's looking for a way to get real gone.
| Все ищут способ уйти по-настоящему.
|
| Well, here I come, and I'm so not scared.
| Ну, вот я иду, и мне так не страшно.
|
| Got my pedal to the metal, got my hands in the air.
| Нажал на педаль до упора, поднял руки вверх.
|
| Look out! | Высматривать! |
| You take your blinders off.
| Ты снимаешь шоры.
|
| Everybody's looking for a way to get real gone.
| Все ищут способ уйти по-настоящему.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| Ooh.
| Ох.
|
| Real gone.
| Настоящий ушел.
|
| Real gone. | Настоящий ушел. |